Старик, так же как и почти все в этом, зале потягивал пиво. К удивлению Раладана, лежавшую на кувшине руку украшал большой перстень, стоивший на первый взгляд целого состояния. У нищих, сказителей, бродячих музыкантов порой бывали деньги, и притом не столь малые, как обычно считалось, но они никогда не выставляли свое богатство напоказ.
Раладан наклонился к соседу, размахивавшему руками перед носом приятеля, словно и без жестов рассказ об акуле-людоеде не был достаточно красочен.
— Почему он не поет? — спросил лоцман, показывая на музыканта.
Сбитый с ритма повествования, тот на мгновение застыл.
— Что? А, этот… Сам его спроси, сто тысяч молний! Но у него тут, — он показал на лоб, — явно не хватает, так что имей в виду…
— Всякие бредни поет?
— Бредни, говоришь? — Сосед внезапно опустил руки и помрачнел. — Нет, не бредни… Чудеса всякие…
Раладан кивнул.
Чудеса… Что человек, рассказывающий о громадной, как остров, акуле, мог счесть «чудесами»?
Раладан услышал о необычном музыканте два дня назад, совершенно случайно. Кто-то сказал — «странный старик», и Раладан внезапно вспомнил обращенные к нему последние слова Демона: «Есть один странный старик, Раладан. Он скажет тебе больше». С тех пор прошло немало лет, но Раладан так и не встретил «странного старика». Теперь, глядя на горбуна в лохмотьях, с большим камнем на пальце и необычным инструментом в руках, он подумал, что, если этот старик не странный, это значит, что странных стариков вообще не бывает.
Он встал.
Сразу же встал и старик, выжидающе глядя на него.
«Ради Шерни, — подумал лоцман, — пусть это будет именно тот, о ком я думаю».
В голове у него тут же пронеслась сотня вопросов, которые стоило задать человеку, рекомендованному ему самим Демоном. Он направился к музыканту, который крепче сжал свой инструмент, явно ожидая его. Раладан встал перед ним и сказал:
— Старик, кое-кто много лет назад посоветовал мне обратиться к тебе… как к источнику необыкновенных знаний. Скажи, не ошибаюсь ли я?
— Кто-то посоветовал обратиться ко мне? — Голос музыканта был тихим и чуть дрожал. — Кто, господин?
Раладан немного помолчал, затем ответил:
— Великий пират… Король Просторов. Бесстрашный Демон, старик.
Горбун медленно опустил веки, словно размышляя.
— У меня здесь комната, — негромко проговорил он. — Идем, господин.
Раладан внезапно ощутил комок в горле.
Он был у цели.
В далеком громбелардском Лонде существует древний обычай, в соответствии с которым на каждом постоялом дворе есть комната, даже скорее каморка в каком-нибудь углу, часто на чердаке, которую бесплатно предоставляют на ночь нищим и разным бродягам. Обычай этот распространился почти по всем краям империи — может быть, потому, что недорогой ценой позволял проявить щедрость и благородство по отношению к неимущим…
Вскоре они оказались именно в такой комнатке на чердаке.
— Итак? — спросил старик, заботливо ставя инструмент у стены.
Раладан молча стоял на пороге.
— Итак? — повторил горбун, садясь на колченогий табурет, единственный предмет мебели, стоявший возле кучи влажного сена. — У меня есть время, господин, много времени, значительно больше, чем ты думаешь. Но разве тебе так же повезло?
— Нет, во имя Шерни, — ответил лоцман. Он поставил принесенную снизу свечу на прогнивший пол и сел у стены, вытянув ноги в черных от влаги сапогах. — Однако я не могу поверить…
Он замолчал, приложив ладонь ко лбу.
— Скажи, господин, — нарушил тишину старик, — неужели ты в самом деле видел за свою жизнь столь мало странного, что не веришь в нашу встречу?
Лоцман кивнул:
— Ты прав, старик. Мне многое довелось повидать. Но из всего, что я видел, я понимаю столь мало… что именно потому боюсь поверить, что сегодня наконец получу объяснение.
— Попробуй, господин.
— Много лет назад я служил на пиратском корабле. Им командовал человек, о котором до сих пор слагают песни…
Музыкант кивнул.
— Их все больше, — сказал он. — И будут появляться новые, пока тень этого человека будет скользить по морям. А может быть, и после Бесстрашный Демон останется вечной, бессмертной легендой.
— Тени Демона уже нет. Ее поглотило море.
Старик чуть улыбнулся:
— В самом деле?
Раладан пристально посмотрел в глубоко посаженные глаза:
— Я видел, старик.
— Что ты видел, моряк?
— Остов «Морского змея», который шел ко дну.
— Его пробили скалы и внутрь набралась вода? Послушай, господин, почему ты веришь своим глазам, вместо того чтобы верить собственному разуму?
Раладан насторожился.