Читаем Король Уолл-стрит полностью

Я спрыгнула с барного стула.

— Да. Именно это, я и собираюсь осуществить. — Я взяла в руки лицо Грейс и чмокнула ее прямо в губы. — Ты гений.


* * *

Возвращаясь из бара к себе домой, все мое раздражение испарилось, и коктейли, которые я выпила за вечер, способствовали моему убеждению, что сейчас самая отличная идея сообщить Максу, что я буду работать над исследованиями ДжейДи Стэнли, причем готова приступить немедленно.

— Я согласна, — выговорила я, как только Макс открыл свою входную дверь.

— Харпер, привет. — Он потер кулаком глаза и зевнул. — Я хотел поговорить с тобой, но ты убежала.

Что я делала, cтоя у входной двери моего босса посреди ночи, явно немного пьяная? Неужели я хотела, чтобы меня уволили? Я отступила, ударившись спиной об стену, скользя своим взглядом по твердому, голому торсу Макса и следуя по дорожке волос, спускающейся к пупку, исчезающей под штанами его пижамы.

— Мне кажется, тебе лучше войти, — произнес он глубоким и хриплым голосом.

Я отрицательно покачала головой, немного заторможено, и убрала руки за спину. Он подошел ко мне и потянул меня за локоть.

— Я сказал заходи.

Я тут же лишилась равновесия и качнулась на него. Чтобы приобрести устойчивое положение я уперлась ладонями в его горячую, мускулистую грудь. Потом немного отстранилась, но он наоборот притянул меня ближе, заключив в свои объятия и ввел в свою квартиру.

— Ты пьяна, — заметил он, прижимая меня к стене своего коридора, ногой пнув входную дверь. Его лицо находилось всего в дюйме от моего. Но мне хотелось, чтобы он был еще ближе.

— Немного, — призналась я.

— Почему ты сбежала? Ты не можешь уволиться, если ты думаешь об этом, — сказал он, проведя носом по моему подбородку.

— Ответь мне честно, когда ты все узнал? — попросила я, опустив руки на его голые плечи.

— Узнал? — переспросил он, начиная целовать мою шею.

— Кто мой отец.

Он отодвинулся и уперся руками по обе стороны от моей головы.

— Клянусь тебе, я узнал об этом сегодня. Донна предполагала, что вы родственники, но она не заикалась об этом, пока я не ответил на телефонный звонок. — Он замолчал, внимательно всматриваясь в выражение моего лица, пытаясь выяснить, верю ли я ему. — Почему ты ничего не сказала?

Я проскользнула под его рукой и прошла в глубь коридора.

— Я не общаюсь со своим отцом. Я не имею к нему никакого отношения. — Я потирала большой палец.

— Хорошо. Ну, тебе не обязательно работать над проектом в команде. Я просто подумал… ДжейДи Стэнли — единственный инвестиционный банк на Уолл-Стрит, с которым я никогда не вел бизнес.

— Да, — ответила я, подняв на него глаза.

— Ну, я не хотел бы отказываться от такой возможности.

— Я не хочу, чтобы ты отказывался.

Он приподнял брови.

— Я хочу, чтобы ты получил этого чертового клиента... и я хотела бы помочь тебе.

— Что заставило тебя изменить свое мнение?

Я опустила глаза вниз.

— Это не имеет значения. Ты получил то, что хотел.

Он сделал шаг вперед.

— Скажи мне, Харпер. — Я понимала, что мне не стоит больше ничего говорить, но в его тоне было что-то такое, что я не могла не подчиниться.

Я с трудом выдохнула.

— У него же есть еще дети.

Его глаза скользнули по моему лицу.

— Я единственная девочка… и единственная, кому он не предложил работать у себя после университета.

— Потому что ты девочка? Или потому что ты не желаешь с ним общаться?

Я задумалась на секунду, обдумывая его вопросы. Хорошие ли у него отношения со своими сыновьями?

Макс протянул руку.

— Пойдем со мной.

Оказалось все так легко, я опустила свою ладонь в его руку, его пальцы крепко держали мои, и он повел меня дальше по коридору в свою квартиру. Что я здесь делала? Мне не нравился этот человек. Мне следует спуститься к себе.

— Прости. Уже поздно. Я не должна здесь находится.

— Шшшш. Давай я напою тебя водой.

Он привел меня к барной стойке напротив кухонного островка огромного помещения, которого я даже не замечала ранее. Той ночью я едва уловила обстановку спальни и прихожей. Я даже не обратила внимание на площадь его апартаментов и насколько здесь все гламурно. Либо Макс обладал невероятным вкусом, либо нанял великолепного дизайнера по интерьеру.

— Выпей, — произнес он, поставив стакан воды на белый мраморный стол прямо передо мной.

Я сделала глоток, внезапно став более трезвой прежде, чем постучалась в его дверь.

— Еще, — зарычал он. Господи, он так любил командовать. Но я выпила еще пару глотков воды.

Он облокотился на стойку, стоя рядом со мной.

— Расскажи мне о своем отце. Ты думаешь, что он не предложил тебе работать у него, потому что…

— Потому что у меня есть сиськи.

Он приподнял брови.

— Точно?

— Он предложил мне большую сумму денег. — Я поставила стакан. — Дело не в том, что он отрицает само мое существование… он периодически предлагает поужинать.

— Так ты общаешься с ним?

Мне однозначно стоило бы уйти.

— С тех пор как мой младший брат начал работать в ДжейДи Стэнли в день своего двадцать второго дня рождения, буквально через три недели после окончания бизнес школы, нет. Но до этого мы общались тоже не так часто.

Макс поджал губы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Royals [Бей]

Король Уолл-стрит
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно. Если она следует моим советам, значит где-то в аду пошел снег. Все, что я говорю ей кажется не правильным. С появление Харпер Джейн в моей фирме, в качестве младшего сотрудника, барьеры между моими мирами начинают стираться. Она единственная женщина, которая приводит меня в полную ярость, и с которой мне когда-либо приходилось иметь дело. Мне не нравится, как она склоняется над ксероксом — у меня начинают течь слюни от одного только ее вида. Я ненавижу насколько она энергично выполняет свою работу на "отлично" — мой член дергаться от этого. И терпеть не могу, когда она поднимает свои волосы, обнажая длинную шею. Мне хочется раздеть ее, перегнуть над столом и исследовать языком все ее тело. Если два моих мира столкнутся, Харпер Джейн придется узнать, что я не только господствую в зале заседания совета директоров. Я также руковожу и в спальне.   Книга содержит реальные сексуальные сцены и нецензурные выражения, предназначена для 18+

Луиза Бей , Луиза Бэй

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы