Читаем Король-Воитель полностью

Голова колонны почти поравнялась с нами, а ее хвост тянулся из-за поворота, и в этот момент я узнал в одном из передовых домициуса Сендрака. В тот же самый момент один из его спутников резко повернул голову и вскинул руку над головой, призывая к вниманию.

Я встал во весь рост – не самый разумный из моих поступков, поскольку приготовившийся отразить нападение солдат вполне мог всадить мне в глотку стрелу, даже не рассмотрев толком, кто перед ним стоит.

– Немного неосторожно, домициус, – сказал я. – Ведь здесь могли оказаться враги.

Сендрака ухмыльнулся:

– Нет, сэр, не могли, разве что они научились летать. У этих ублюдков нет лодок для переправы.

– Как дела?

– Мы неплохо раздолбали этих сукиных детей, – ответил он, недобро оскалив зубы.

– Потери? – небрежным тоном спросил я, как будто не это интересовало меня больше всего на свете.

– Четверо убитых, человек двадцать ранено, – сообщил он и добавил, посмотрев мне в глаза: – Все солдаты, ни одного гражданского.

Неужели все на свете могли без труда читать мои мысли?

К нам подошел весь отряд, и Линергес приказал своим людям выйти из кустов. Я увидел Йонга и рядом с ним Симею.

– Приветствую вас, генерал и провидица, – самым официальным тоном, на какой был способен, сказал я. – Домициус Сендрака сказал мне, что рейд прошел успешно.

– Пожалуй, даже больше чем успешно, – ответил Йонг. – Вы хотите выслушать доклад во всех треклятых подробностях здесь, посреди дороги, или, может быть, как настоящий генерал позволите нам дойти до лагеря, где мы, если повезет, сможем найти хоть один на всех кусок мыла и капельку вина?

В следующее мгновение передо мною оказалась Симея.

– Что касается подробного доклада… О, да пропади он пропадом! – воскликнула она и бросилась в мои объятия.

Я слышал со всех сторон крики и смех, но я целовал ее, не обращая ни на что ни малейшего внимания.

– Добро пожаловать домой, любовь моя, – тихо произнес я.

– Наконец-то, – шепнула она в ответ. – Я так со скучилась без тебя!

– Я тоже, – сказал я. – Вот только…

– Знаю. От меня воняет.

– Ну…

В конце концов мы разорвали объятия и отошли друг от друга. Ко мне подошел Йонг.

– Ты можешь смело жениться на ней, симабуанец. Она совершенно невосприимчива к бесконечному обаянию и прочим достоинствам хиллменов, а такие женщины бесценны.

Не помню, кто и где приобрел замечательную вещь и подарил ее мне. Это было складывающееся вдвое стальное кольцо с четырьмя ножками, а к этому кольцу был прикреплен мешок из толстой парусины. Когда кольцо раскладывалось, получалась ванна, в которой я мог сидеть. Одним из самых больших моих удовольствий было наполнить эту ванну и несколько минут поплескаться в ней после дневного перехода.

Я также стал позволять себе немного сибаритства, которое заключалось в том, что я завел себе маленькую легкую палатку и теперь без особой необходимости не спал на земле под открытым небом.

Теперь, когда Симея вернулась домой, я поставил ее поодаль от шатров всего моего штаба. Свальбард по собственной инициативе нагрел воды и наполнил ванну.

Симея взвизгнула, как будто ей сделали самый драгоценный подарок из всех, какие она только могла себе представить. Я отлично понял ее ликование. Нашлось и мыло с лимонным запахом, которое Свальбард купил по дороге у фермера. Я оставил Симею отмокать в ванне и вышел, чтобы распорядиться относительно некоторых деловых вопросов.

Вернувшись, я увидел возле палатки четыре матерчатых ведра, до краев наполненные горячей водой, и внес их внутрь.

– А откуда ты узнал, что вода уже остывает? – спросила Симея.

– С тех пор как я связался со злыми волшебниками, я могу узнать много всякой всячины, – ответил я. – А теперь не соизволишь ли ты на мгновение вылезти отсюда, чтобы я сменил тебе воду?

Стараясь не думать о ее загорелой стройной фигуре, я подтащил бадью к выходу из палатки, опорожнил ее и наполнил снова.

– А теперь, миледи, – сказал я, – если вы уже достаточно насиделись в воде, то не согласитесь ли доставить мне удовольствие потереть вам спину?

– Но я уже вымыла ее, – ответила она.

– И очень плохо справились с этим делом, должен заметить. Я генерал, так что извольте выполнять мои приказания.

– Только если вы снимете ваш генеральский мундир, чтобы на него не попала вода.

– Ваше желание для меня закон.

Пока я раздевался и складывал одежду на стоявший в глубине палатки складной стул, Симея плескалась в воде. Потом она встала, а я взял мыло и принялся водить куском по ее телу.

– Я знаю, чего мне хочется, – сказала она, лениво поворачиваясь, чтобы я мог вымыть ее всю, уделяя особое внимание грудям, животу и бедрам. – Я хочу, чтобы ты вошел в меня и лежал на мне всем своим весом. Прямо здесь, на этой складной кровати, пока я мокрая и намыленная.

Она вышла из ванны, подошла к кровати и легла, согнув ноги в коленях и широко раздвинув их. Я осторожно, чтобы не сломать раскладушку, расположился на той же кровати, одним осторожным движением полностью вошел в Симею и, как она просила, всей тяжестью лег сверху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика / Героическая фантастика