Читаем Королева полностью

Она осмотрела каждый сантиметр пальто, а потом передала его Альве, которая проделала то же самое. За ним последовали мои ботинки, штаны и кофта, пока я не осталась в одном нижнем белье. Я множество раз раздевалась перед другими девочками в школьной раздевалке, поэтому меня это не смущало. Но от мысли о том, чтобы меня раздели и облапали, как новую заключенную, у меня запылали щеки.

Я прикусила губу, устремила взгляд перед собой и, собрав все достоинство, на какое была способна, сняла нижнее белье, и женщины пробежались руками по моему телу. Они все сделали быстро, и Альва выглядела такой же виноватой, как и Росса, за то, что подвергла меня такому унижению.

Когда Росса расплела мою косу, чтобы осмотреть волосы, я на миг запаниковала. Но камень богини, как и прежде, скрылся от обнаружения.

– Можешь одеваться, – сказала она наконец. Они с Альвой отвернулись, пока я спешно натягивала одежду. Затем она подошла к двери и крикнула: – Мы закончили.

Дверь распахнулась, и я увидела Корригана и Бошана. Выражение лица Фаолина оставалось непроницаемым, пока он ждал, когда Росса заговорит.

– Мы ничего не нашли, – сообщила она.

Бошан посмотрел на Альву, которая тихо подтвердила ее слова. Я не могла понять, что таилось в его глазах: злость или разочарование, но он явно был недоволен.

– Спасибо. Вы можете идти, – сказал Корриган.

Росса бросила на меня сочувственный взгляд, и они с Альвой ушли, оставив меня одну с Фаолином, Корриганом и Бошаном. Я стояла посреди камеры, страшась того, что будет дальше.

Корриган скрестил руки на груди.

– Ты готова рассказать нам, как скрылась от глаз в храме?

– Я не могу.

Бошан оскалился.

– Не можешь или не станешь?

– Зачем ты была в храме? – спросил Корриган.

– Этого я вам тоже сказать не могу. – Я сцепила руки в замок и стала мысленно молить Фаолина, чтобы не рассказывал им того, что я ему поведала. Это лишь вызовет еще больше вопросов, на которые я не могу ответить.

Корриган заметил, как я бросила взгляд на его сына, и обратился к Фаолину.

– Она призналась тебе, пока вы были наедине?

– Нет, отец.

– А знаете, что я думаю? – Бошан взял голубой камень, который Фаолин забрал у меня в храме. – Он такой же формы и размера, как ки-тейн. Ты собиралась украсть ки-тейн и подложить этот камень вместо него.

Корриган посмотрел на него, будто он выжил из ума.

– Даже если она каким-то образом сумела сделать его похожим на ки-тейн, он все равно не источал бы такую же силу. Никто бы не принял его за настоящий.

– Она вошла в храм незамеченной. Кто знает, на что она способна? – парировал Бошан.

– Я бы никогда не украла ки-тейн, – горячо возразила я.

Бошан громко расхохотался.

– И мы должны поверить тебе на слово? В мире людей ты занималась охотой на фейри, не так ли? Может, ты принесла свою ненависть к нам в новую жизнь и стремишься уничтожить наш мир.

– Да вы хоть себя слышите? – Страх сменился злостью. Как смел он читать мне нравоучения о ненависти и фальши? – Когда ки-тейн был украден в прошлый раз, пострадали оба мира, а я чуть не лишилась семьи. Если кто и хочет сберечь его, так это я. – Я с вызовом выдержала его холодный взгляд. – Я была человеком, когда его украли. Может, вам стоит искать настоящего вора у себя под носом?

На миг воцарилась тишина, никто не произнес ни слова. Я, можно сказать, обвинила Благой двор в краже ки-тейна, а теперь приготовилась столкнуться с последствиями.

В глазах Бошана промелькнул хищный блеск, и он повернулся к Корригану.

– Так мы ничего не добьемся. Есть только один способ выяснить, что она от нас скрывает.

Фаолин шагнул вперед.

– Нет.

– Это допустимый метод допроса, – небрежно бросил Бошан.

– Врагов, – возразил Фаолин и посмотрел на отца. – Ты не можешь этого допустить.

Живот свело, и я сглотнула, пытаясь подавить подступающую к горлу тошноту. Они говорили о пытках. Я сделала несколько вдохов, чтобы побороть головокружение.

Корриган почесал подбородок.

– Мне это не нравится, но, возможно, это наш единственный вариант. Джесси говорит, что не собиралась красть ки-тейн, но отказывается рассказывать нам, как и зачем проникла в храм. Оттого она становится потенциальной угрозой для ки-тейна и Неблагого двора.

– Ваэрик этого не допустит, – процедил Фаолин сквозь зубы.

– Я подчиняюсь королю, – напомнил ему отец. – И мой долг изучать все возможные угрозы нашей безопасности, кто бы ни был замешан.

Бошан натянуто улыбнулся.

– Тогда решено. Давайте сделаем это и покончим.

По моему телу пробежал холодок, когда Корриган прошел через комнату и скрылся из виду. Но не успела я вообразить, какие орудия для пыток он приготовил, как в камеру вошел Фаолин и, взяв меня за руку, подвел к одному из стульев во внешней комнате. Мрачное выражение его лица совсем не помогало ослабить страх, сковавший все мое нутро.

Корриган присоединился к нам, держа в руках что-то, похожее на средневековые кандалы из темного металла. В манжеты, соединенные толстой цепью, были вставлены белые камни размером с горошину. Он со зловещим стуком положил их на стол.

– Знаешь, что это? – спросил он, садясь напротив меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры Фейри

Пешка
Пешка

Джесси Джеймс — обычная восемнадцатилетняя девушка, и пусть её родители лучшие в Нью-Йорке охотники за головами фейри. Единственная забота Джесси — как оплатить учёбу в колледже, но всё меняется в ночь исчезновения её родителей.Вооружившись родительским оружием и своими знаниями, Джесси вступает в опасный мир охотников в попытке отыскать родителей. В своих поисках она встречается со всевозможными фейри, но самый жуткий из них — Лукас — таинственный, импозантный фейри предлагает ей помочь найти родителей.Могущественные силы встают у неё на пути, и Джесси вот-вот станет участником опасной игры, в которой решится судьба всех, кого она любит. В мире магии и притворства ей сложно отличить союзника от врага в спешке найти родителей до того, как их время истечёт.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Пешка
Пешка

Много лет назад магический мир раскрыл свое существование. Теперь эльфы, фейри, тролли, спрайты и множество других существ живут бок о бок с людьми. Но среди них есть те, кто отказывается подчиняться земным законам. Поэтому были созданы специальные отряды охотников.Джесси – обычная жительница Нью-Йорка, хотя город уже давно не такой, каким был прежде. Несмотря на то что ее родные лучше всех охотятся на фейри, девушка не заинтересована продолжать семейное дело. Но все меняется в ночь, когда родители Джесси исчезают.Она отправляется на поиски отца и матери, встречая множество коварных фейри на своем пути. Но самым опасным является Лукас, таинственный юноша, который предлагает ей помощь. Сейчас как никогда девушке трудно отличить союзников от врагов. Однако, чтобы найти свою семью, Джесси готова стать пешкой в ужасной игре, пока ее время не истекло…

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы
Ладья
Ладья

Ради возвращения родителей Джесси рискнула всем, но её жизнь так и не вернулась в привычное русло. Родители ничего не помнят о своём похищении, и Джесси ни на шаг не приблизилась к нахождению ответов, а угроза всё ещё нависает над её семьёй.Агентство объявляет о пропаже могущественного артефакта фейри.Джесси подозревает, что это как-то связано с исчезновением её родителей. И пока артефакт не найден, её семья не будет в безопасности. Эта работа может оказаться гораздо сложнее, и вряд ли она справится с ней в одиночку, но готова ли она принять помощь от предавших её людей, от того самого, кого ей так трудно забыть?Единственное, что Джесси знает наверняка — игра ещё не окончена. Правила изменились, и более опасные игроки вышли на игровое поле. Ставки как никогда велики. Она всегда была умна и смекалиста, но возможно лишь вмешательство самой богини сможет спасти Джесси от того, что грядет.

Карен Линч

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы