Читаем Королева Арселии (СИ) полностью

Наместницу Карину я не помнила. Видимо, пришла к власти она недавно, где-то в эти шесть лет. Ранее там вообще все старики были. И по описанию Катрины выходило все не так гладко — я могла и не сдержаться, ведь не терплю беспричинную жестокость. Играть глупую девушку не стоит, на шею быстро сядут и голову заморочат. А вот осторожную и стеснительную, да еще и молчаливую — выход. Да и они наверняка догадываются, что тут меня не танцам обучали и не риторике, а умению себя защищать.

Учитывая, что ждали они встречи уже почти четверо суток, то могли многое подозревать. Знают ли они о Стихийном бедствии? Скорее всего. Что им сказали гильдейские?

— Как вы объяснили им мое отсутствие?

— С Учителем ушла в лес, — пожала плечами Катрина. — Они спросили, с какой стати вести тебя в лес перед днем рождения. Я ответила, что традиции такие. Испытание силой. Там найдут ей противника по силе, и ей придется его убить, — хмыкнула женщина.

Я понятливо кивнула.

— Больше ничего подозрительного?

— Если не считать их самих, то нет, — насмешливо бросила она и дернула рукой.

Мы как раз въехали в город, потому и замолчали.

Люди шарахались от нас, завидев грозного и опасного раптора, который с заметным трудом вмещался на улице, отчего Катрине пришлось чуть отстать и плестись в хвосте.

Ладно. Посмотрим и решим.

Двигались к центральному району, где обитали зажиточные граждане и сам мэр. Да уж, расщедрилась Гильдии для важных гостей.

Я усмехнулась и направила Риппера к площади, перед которой стоял за коваными воротами трехэтажный особняк. Гостиниц на острове не было, по крайней мере, таких, что могли вселить у себя подобного рода гостей.

Над головой пронеслась тень, отчего вскинула голову, проследив полет с крыши на крышу сокола. Где-то там был мой Кораки. Я прикрыла глаза и обратилась к Взору.

Сознание резко поплыло, подарив секундную слабость в теле, и вновь собралось, только уже в ином месте.

Обзор резко изменился и расширился, как и поток информации получаемой с него.

Когда использовала эту способность впервые в лесу, чуть сознание не потеряла, да и дыхание заметно сбилось, но теперь прошло все куда плавней.

Я разобрала, что Кораки сидел на дереве, росшее около распахнутого окна, где устроились несколько людей, что-то обсуждающих. Ворон непринужденно чистил перья, прислушиваясь.

— Нам сообщили с голубем, что Нубия выехала в сопровождении Катрины, полтора часа назад. Где их носит? — слегка нервно произнесла высокая смуглая женщина с черными собранными каскадом волосами. Губы раздражено кривились, а карие глаза блестели от злости.

— Голуби, — хмыкнул белолицый мужчина с длинными черными волосами, заплетенными в косу. — Из какого они века выползли?

Мужчина в белых одеждах, наверное, тот самый капитан гвардии, стоял у окна, которое вело на площадь, и молча ожидал.

— Гильдия находится за чертой города. Наверняка там путь не полчаса занимает, — предположил другой мужчина, с неестественно белой челкой.

Карина бросила на него раздраженный взгляд и принялась дальше мерить гостиную широкими шагами, хлопая сложенным веером по плечу.

Действие Взора закончилось, и меня мягко вытолкнуло из сознания Кораки. Виски сжало, а голова слабо закружилась. Недомогание продлилось всего ничего, а на мое отсутствие Катрина даже не обратила внимания. Подумаешь, приложила пальцы к виску.

Площадь пустовала, да и будний день, середина самая — не удивительно.

Но нас заметили. И ждали.

Мы обошли рабочий фонтан, дарящий прохладу, и ступили к территории особняка.

Дверь ворот распахнута, как и вход в дом, который покидали люди, чтобы выстроиться и приветствовать меня.

Снова.

Что с Гильдией, что с ними — встречают, вывалившись на улицу толпой.

Я вздохнула и слегка хлопнула по шее Риппера, прося его остановиться у ворот. Он тихо рыкнул и замер, поворачивая голову боком, чтобы держать незнакомых гвардейцев в поле зрения. Ему хватит одного прыжка, чтобы свалить на землю всю эту группу и ввести народ в ошеломление, если кто вздумает мне навредить словом, жестом или делом.

Когда я самостоятельно спустилась с раптора, к которому побоялся приблизиться дворецкий, из дома, наконец, показалась Карина, натянувшая на лицо приветливую улыбку.

— Рады встречи с Вами, Ваша Светлость, — вежливо поклонилась женщина, оттянув край платья, и выпрямилась, сверкая улыбкой.

Гвардейцы за ее спиной синхронно приложили кулаки к сердцу и склонили головы.

— Рада познакомиться, наместница, — только кивнула ей, поскольку была в штанах. — Надеюсь, мы подружимся, — скромно улыбнулась и опустила глаза в землю.

Своими словами получила в ответ снисходительную улыбку.

— Конечно, Ваша Светлость.

Что ж… пляски начались.

Надеюсь, у Орфео все хорошо.

<p>Глава 6. Сбор</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже