Читаем Королева-дракон полностью

Ужасные звуки становились все ближе. Надо сказать, они были настолько отвратительные, что казалось, орет благим матом целая ватага великанов, у каждого из которых разболелись разом все зубы. В то, что все это производит одна (надо сказать, довольно луженая) и человеческая глотка, как-то не верилось.

Но с правдой не поспоришь. И узнав от Миры, что это не какой-нибудь раненый айнапс или что тут водится, а человек, как-то стало легче. И шагалось быстрее.

Вскоре мы увидели его.

Взъерошенный тип с полубезумным взглядом отчаянно вопил, приставив тыльную сторону ладони ко лбу, вглядываясь куда-то вдаль. При этом мало напоминал нормального в принципе, но, надо отдать ему должное, и на рыбака не был похож. Слишком тонкий в кости, слишком бледный (правда, успел подрумяниться на солнышке), слишком изящные пальцы, которые выдавали в своем хозяине аристократа.

Когда мы приблизились с перекошенными физиономиями, да еще затыкая пальцами уши, человек орать перестал и посмотрел на нас вполне осмысленно.

— Чего вам? — спросил он и вовсе нормально. Только как-то невежливо.

— Чего нам? — возмутилась я. — Мы, к твоему сведению, почти кораблекрушение пережили. И хотя бы поэтому нам полагается немного тишины. Недолго, за нами скоро придет корабль. А потом можешь продолжать пугать местную фауну, если невтерпеж.

— Пугать фауну?! — человек выглядел оскорбленным.

Мы с Исамом переглянулись.

Ну не поет же он!

Оказалось — поет.

— Чтобы вы понимали, я чуть не погиб во вчерашнем шторме, — строго объяснил человек.

— Чтобы ты понимал, не ты один, — не удержалась я.

— Вам тоже помогли спастись русалки? — с придыханием поинтересовался человек, поднимая брови. При этом переводил взгляд с меня на Исама. Причем на Исама какой-то встревоженный. Правда, потом смотрел на меня и что-то его успокаивало.

— Нет, — ответил ему Исам. — Мы сами выплыли.

Человек просиял.

— Вот! — сказал он, назидательно поднимая палец. — А меня спасла она… О н а…

Глаза у него затуманились, голос дрогнул.

— Русалка? — уточнил Исам.

Человек гордо кивнул.

— Я так влюбился, что не уйду отсюда без моей возлюбленной, — признался человек. — И вот, зову ее песней! Услышав силу моего намерения, увидев, что я не останавливаюсь и не отступаю, она поймет истинную глубину моей любви…

— Скорее истинную глубину твоей… настойчивости, — исправилась я в последний момент, давясь от смеха.

И попыталась строго посмотреть на Исама, который с трудом сдерживал рвущийся наружу хохот. Не удалось.

Наше веселье оскорбило певца. Надо думать, натура-то тонкая. Творческая. Такая и приложить чем-то может, кто знает.

— Вместо того, чтобы прохлаждаться здесь без дела, вон, шли бы на русалочью сторону острова и посватали меня за прекрасную незнакомку! — патетично возвестил человек.

Мы с драконом переглянулись. Надо заметить, с недоумением. С крайним.

— А сам почему не посватаешься? — задал, казалось бы, логичный вопрос Исам.

- И нам с какого пере… пере… приказываешь? — вежливо уточнила я.

— Да как вы смеете! — возмутился человек, но тут же решил, что правильнее будет остыть и пояснил: — Да мне как-то не с руки. Так что вы здесь вообще вовремя. Идите и сообщите русалкам о серьезности моих намерений. Как мои верноподданные, вы обязаны это сделать. И не имеете права отказаться, — торопливо добавил, заметив, что мы, переглядываясь, снова начинаем давиться от смеха.

— Верноподданные? — уточнил Исам.

На лице человека отразилась досада.

— Когда я займу место отца, все равно ими станете.

— А ты кто? — осторожно уточнила я, присматриваясь к человеку. На дракона он никак не походил, на человека драконьего рода тоже. Стопроцентно не оборотень, их я уже и без магии отличу. Человек-человеком.

— Что бы вы знали, я — наследный принц Коралловых островов! — патетично воскликнул человек, поднимая палец. — Да, да, можно не падать ниц. Тот самый принц Джори.

— Да мы и не собирались, — поспешила заверить его. — И с чего ты взял, принц Джори, что мы твои верноподданные?

Человек пожал плечами.

— Ну, — протянул он, правда без прежней уверенности. — А кто сюда еще поплывет…

— Логично, — сказал Исам, а я вспомнила, что встретившаяся нам девушка Мира — дочь рыбака с Коралловых островов.

— И что будем делать? — спросила я Исама.

Человек смотрел на нас уже без надменности. Даже можно сказать, умоляюще. Поди, умаялся-то петь, болезный.

— Нам надо ждать корабль, — сказал Исам.

— Нам надо помочь несчастному влюбленному, — не согласилась я с драконом. — Если он, конечно, пообещает не петь, пока мы ходим к русалкам с матримониальной миссией. Опять же, корабль может за нами и не вернуться.

— А у русалок мы точно узнаем, как поскорее доплыть до Водного дракарата, — закончил за меня дракон.

— Точно! — обрадовалась я. — Может, у них какой транспорт имеется. Я, конечно, плавать люблю и умею, но этой ночью свою норму на три года вперед выполнила.

И мы обернулись к чудаку, который слушал наш разговор, затаив дыхание.

— Мы согласны, — сказала я. — Мы пойдем к русалкам и постараемся найти твою возлюбленную, если пообещаешь это время не петь.

Принц с готовностью закивал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альма-матер для драконов

Похожие книги