Читаем Королева Гарпий полностью

Зов еще раз поклонился и вышел из комнаты. Он отошел на несколько шагов грязно выругался. Терпение его заканчивалось. Он уже готов все бросить и уехать подальше от Перрона который сильно изменился за последние полгода. Не в лучшую сторону. А история с стихийщиком, окончательно помутила ему разум. Сдерживало Зова только то, что подобное бегство может стоить ему жизни. Поэтому надо ждать подходящий момент. Лейтенант прекрасно понимал, Перрону нужна победа не важно, какой ценой. И видно, что он в ней не сомневался. Но Зов то знал, все не так просто. Стригхост это не просто могучая крепость. До башен гарпий еще надо добраться. Учитывая, что левитирующие заклинания войска Кантенбро имели в ограниченном количестве, а летающих ковров было всего около пятидесяти, говорить о легком штурме не приходилось. Одна надежда на наемников-магов.

Перрон проявил небывалую для себя щедрость, наняв почти тысячу магов из Сердена и Карста. Эти города находились в северной части Берилловых Островов, и представляли ни что иное, как пристанище бандитов и пиратов. Несколько раз снаряжались эскадры и предпринимались попытки уничтожить этот рассадник пиратства в Северном Море, но все они заканчивались плачевно. Головорезы из этих городов охотно нанимались на службу к правителям мелких городов-государств Берилловых Островов. И на этот раз под знамена Кантенбро встал весь цвет их.

Зов достал «жезл перемещения» и спустя мгновение уже стоял в лагере армии генерала Грова, перед большой палаткой командующего. Сам лагерь расположился прямо под стенами Стригхоста. Тут было тихо, но вдалеке за самими стенами слышались взрывы и сверкали разноцветные вспышки. Шел бой. К нему сразу подскочил адъютант генерала.

— Парент, где генерал? — осведомился Зов.

— Он на передовой.

— Мой ковер готов?

— Готов, — кивнул адъютант, — сейчас я распоряжусь.

Через десять минут над стенами появился ковер, на котором летел Зов. Маг управлявший ковром несмотря на свою молодость вел его виртуозною. Лейтенант оценил мастерство пилота. Сейчас Зов смотрел во все глаза. Они перелетели через стену и очутились над полем боя. Лейтенант невольно вздрогнул. Весь нижний город затянул дым от бесчисленных пожаров. В черной пелене затянувшей все вокруг, то и дело мерцали вспышки заклятий, сверкали молнии. Среди этого хаоса, башни мрачными и гордыми исполинами взмывали в серое небо. Над ними кружили гарпии, периодически падая вниз и скрываясь в дыму. Зов поблагодарил богов, за то маги наложили на его ковер заклинание невидимости. Он уже подумывал спуститься вниз, но тут в нескольких местах дым расступился и лейтенант увидел черные точки взмывавшие вверх. Вскоре они превратились в такие же ковры, как и у него.

Летающий отряд направился к ближайшей башне. С нее на врага темной галдящей тучей слетели гарпии. И в тот же миг с ковров в них плеснуло злой колдовской силой. Треть нападавших крылатых тварей обугленными изуродованными телами рухнули вниз. Остальные к удивлению Зова не разлетелись, а продолжили атаку и схватка разбилась на множество мелких боев.

Повинуясь мысленному приказу, маг-пилот направил ковер туда, где Зов узрел генерала Грова. Командующий не участвовал в схватке, а тоже воспользовавшись заклинанием невидимости наблюдал за боем.


Так как заклинание на ковер Зова и на ковер генерала накладывались одни и те же, они могли видеть друг друга. Такая имелась у маскировочной магии особенность.

— Генерал, — приветствовал мысленно командующего лейтенант.

— Привет Зов, — так же мысленно ответил тот, — что Перрон?

— Что Перрон, — усмехнулся Зов, — победы ждет.

— Победы? — нахмурился Гров, — эти крылатые твари дерутся как сумасшедшие. Мы потеряли пятую часть магов и только подобрались к башням. А их еще нужно захватить. Одна надежда на наемников.

Зов хмыкнул и посмотрел на поле боя. Там гарпии уже разлетелись в разные стороны, и летающий отряд магов продолжал свой путь к вершине башни.

— Смотри! — внезапно услышал Зов и повернув голову на миг оглох от могучего взрыва. Он с изумлением увидел, как одна из башен вздрогнула, задрожала и осела, буквально за несколько мгновений превратившись в кучу обломков.

— Есть! — раздался торжествующий голос Грова, — мои подрывники добрались до башни. Теперь мы быстро отправим всех гарпий к праотцам.

— Превратив их город в руины?

— Поздно переживать Зов, — равнодушно заметил генерал, — снявши голову, по волосам не плачут. Толку от этих гарпий? Последнее время они совсем обнаглели. Пусть убираются в необжитые места островов. И подумают, стоит ли затевать свару с магами людей.

Зов покачал головой. Он уже сыт по горло фанатиками, в которых постепенно превращались все нормальные люди в Кантенбро.

Глава четвертая

Ответный удар

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Свента

Похожие книги