Читаем Королева Кандеса полностью

Она прошла между них, и, когда на ступенях появились еще люди, сместилась в сторону, чтобы дать им дорогу. Достигнув главного уровня Лириса, она обнаружила, что все огни зажжены, и недоумевающая толпа крутится среди замысловато обустроенных конторок и прилавков.

— Что случилось? — Из потока лиц возник Одесс. За ним держалась остальная торговая делегация.

— Я сместила ботаниста, — сказала Венера. Они разинули рты. Она вздохнула. — Это было не так уж трудно, — пояснила она.

— Но... но как? — Они столпились вокруг нее.

— Но почему? — схватила ее за руку Эйлен.

Венера подняла на нее взгляд. Внезапно она почувствовала, как подкатили слезы.

— Мой … мой муж, — прошептала она с внезапно сжавшимся горлом. — Мой муж мертв.

Ей показалось, что на какое-то время наступила тишина, хотя отвлеченно Венера понимала, что все кричат, что новость о внезапном отбытии Маргит пронеслась по Лирису как шквал. Эйлен и прочие обращались к ней, но она не могла понять ни слова.

Странно отрешенная, она поглядела мимо суетящихся людей на еще одного казавшегося совершенно невозмутимым человека. Стоя у подножия лестницы, ведущей в покои Маргит, и выставив поперек ступеней руку, чтобы останавливать людей без пожарных инструментов, он указывал вновь прибывающим, где взять песок или ведра. Его лицо было бесстрастно, но жесты — быстры и сосредоточенны.

— Что нам теперь делать? — Одесс в буквальном смысле заламывал руки, Венере никогда не доводилось реально видеть, чтобы кто-нибудь такое проделывал. — Что же случится с деревьями без ботаниста? Простит ли нас Сакрус за то, что вы совершили? Нас могут всех убить. Кто возглавит нас теперь?

Эйлен повернулась к Одессу, раздраженно тряся его за плечо.

— А почему не Венера?

— В-Венера? — Было видно, как он ужаснулся.

Венера засмеялась.

— Я ухожу. Немедленно. Кроме того, у вас уже есть новый ботанист. — Она показала рукой. — Он все это время был здесь.

Мосс оглянулся с того места, где направлял борьбу с огнем. Он увидел Венеру, и неизменно отчаянное выражение в его глазах чуть-чуть смягчилось. Она подошла к нему.

В этот момент сверху донеслись крики, что огонь под контролем. Венера положила руку на плечо бывшего посыльного и улыбнулась ему.

— Мосс, — сказала она, — хочу, чтобы ты больше не печалился.

— Я-я п-постараюсь, — ответил он.

Довольная Венера отвернулась от народа Лириса. Она проследовала путем, которым всего минуты назад шла Маргит, сделав только паузу, чтобы вооружиться в казармах Лириса. Она поднималась по широким каменным лестницам, над которым громоздились ряд за рядом портреты — сотни ботанистов, каменотесов, докторов, ученых, и все они родились здесь, жили здесь и умерли здесь, оставив наследство — быть может, известное лишь горстке людей, и тем не менее значимое. Она проходила по тщательно латанным ступеням — их очертания были наизусть знакомы тем, кто за ними ухаживал; мимо арок и дверей, которые были исполнены значения не меньшего, чем герои из мифов, в мечтах и стремлениях людей, живших за ними — людей, для которых они были самим миром.

А на пустой темной крыше дул холодный свежий воздух с заброшенных чердаков Зимы.

Она захлопнула за собой крышку люка и подобралась к краю крыши. То были последние шаги в прежней жизни Венеры, она это чувствовала. Венера приготовилась горевать, но она никогда раньше этого не делала и не имела понятия, как это делать. Она ступила на колеблющуюся платформу и начала, вращая ворот, опускать ее вниз, чувствуя, как внутри разрастается уверенность в смерти мужа. Как будто, встряхиваясь, пробуждался монстр; теперь в любой момент он пожрет Венеру, и кто знает, что тогда случится? Ее единственным спасением оставалось крутить колесо лебедки, спускаясь вниз. Она сосредоточила взгляд на высокой траве, колышущейся у подножия Лириса, торопя ее приближение.

В тусклом свете, идущем от Малого Спайра, Венера Фаннинг зашагала по заросшим дикими травами акрам спорных территорий. Поначалу она двигалась бесцельно, дивясь на мерцающие огни над головой, и огромные своды из земель и лесов, простирающиеся выше огней.

Потом она опустила глаза и увидала черный силуэт человека, отделившийся от рощи деревьев впереди. Венера не остановилась, но слегка повернулась к фигуре. Человек вышел встретить ее, и она кивнула, когда он предложил ей опереться на его руку.

— Я ждал вас, — сказал Гарт Диамандис.

Они ушли в темноту под деревьями.

Глава 7

Венера не заметила, как промелькнули несколько следующих дней. Она оставалась в хижине с Диамандисом у кромки мира, и мало чем занималась, лишь ела и спала. Он приходил и уходил, осторожный, как всегда; его вылазки обычно проходили по ночам, и он спал, пока она бодрствовала.

Время от времени она подступала к дверям хлипкого убежища и прислушивалась к ветру. Ветер непрестанно завывал и бормотал, стонал и шипел, и она научилась слышать в нем голоса. Они принадлежали людям, которых она знала: отцу, сестрам, временами случайным членам экипажа «Ладьи», которых она не слишком хорошо знала, но голоса которых постоянно слышала во время своих похождений на этом корабле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вирга

Королева Кандеса
Королева Кандеса

В последний раз Венеру Фаннинг видели падающей в пустоту в конце «Солнца Солнц». Теперь, в «Королеве Кандеса», Венера обнаруживает, что ее унесло по воздуху между искусственных миров Вирги, вдаль от дома и ее мужа, который то ли жив, то ли нет. Приземлившись среди древней нации Спайра, Венера встречается с новыми врагами и новыми друзьями (или, по крайней мере, временными союзниками). Она должна быстро разобраться, кому может доверять, и кем может манипулировать, чтобы выжить. Выживание, однако, не единственная ее цель: с могущественным Ключом к Кандесу она может контролировать судьбу всей Вирги. И тем не менее, есть кое-что сильнее жажды власти — это всепоглощающее стремление к отмщению.Первая книга о мире Вирги, «Солнце Солнц» — была книгой путешествий, отваги и борьбы простого летчика Хайдена Гриффина в почти бескрайнем воздушном мире. Эта вторая книга, «Королева Кандеса», — книга интриг, проницательности и борьбы аристократки Венеры Фаннинг в огромнейшем из Княжеств Кандеса.

Карл Шрёдер

Боевая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы