Читаем Королева карантина полностью

— Я справлюсь, — твердо сказала я, и он ухмыльнулся, как будто был впечатлен, когда начал скользить вниз по трубе. Я забралась на трубу и последовала за ним, мы вдвоем плюхнулись на землю и бросились через дорогу к парку, не дожидаясь, пока вертолет снова появится.

Я потянула Найла за рукав, чтобы замедлить его, когда мы бок о бок проходили через ворота, его рука внезапно переплелась с моей, как будто он был джентльменом, сопровождающий леди. Что было примерно так же убедительно, как лошадь, сопровождающая голубя, но неважно.

Звук грузовика, катящегося по дороге позади нас, заставил меня обернуться, и мой язык налился свинцом, когда из него высыпало еще больше солдат, осматривающих местность. Мы скользнули под деревья, направляясь по усыпанной щепой дорожке к эллингу, и мое тело загудело от адреналина. Возможно, это было безумием, но я не могла отрицать, что наслаждалась дикостью происходящего.

— Она была такой хорошей малышкой. Десять убийств числится за ней, — сказал Найл с тоской в голосе, и я поняла, что он говорит о кувалде.

— Ты можешь взять себе еще одну, — выдохнула я, борясь с желанием снова оглянуться, когда один из сержантов выкрикнул еще несколько приказов.

— Такой, как Мэри, больше нет, — вздохнул он.

— Мэри хотела бы, чтобы ты двигался дальше, — прошептала я, не желая, чтобы он окончательно вышел из себя.

Найл О'Брайен был очень вспыльчивым человеком, и кто знает, что он мог бы натворить, если бы у него случился эмоциональный срыв из-за Мэри. Мне нужно было доставить его в лодочный сарай, потому что он был моим билетом из этого города обратно к моим мальчикам. И более того, он был важен для Киана. Единственный член его семьи, которого он по-настоящему любил. Так что я не собираюсь рисковать, чтобы с ним что-нибудь случилось из-за этой гребаной штуковины.

— Она издавала такой прекрасный звук, когда вонзалась в черепа, это была музыка, девочка, музыка, — посетовал он.

— Наверное, у нее так же имелись и какие-нибудь недостатки, — попыталась я, сморщив нос от нежелательного мысленного образа.

— Ну… — задумчиво начал он. — Если подумать, у нее время от времени что-то было с головой. Однажды эта сука подвела меня в решающий момент убийства. В тот день она проделала по-настоящему грязную работу.

Я старалась не представлять, как он крушит черепа, но это было довольно сложно. Найл действительно был долбаным психом, но я не собиралась жаловаться на это, когда он рисковал своей шеей, чтобы спасти меня.

— Видишь? Ты можешь найти и получше.

— Ты права, — прорычал он. — Я заслуживаю оружия, на которое могу положиться.

Я заметила эллинг за деревьями, и мы немного ускорили шаг, мое сердце сбилось с ритма, когда вдалеке послышался звук вертолета. Но, к счастью, это было далеко отсюда.

Мы поспешили к каменному зданию, и нашли на запертой двери тонкую цепочку и висячий замок. Найл снял с пояса отвертку, воткнул ее в одно из звеньев цепи и сильно повернул, используя грубую силу, чтобы сломать его. Он толкнул дверь, втолкнул меня внутрь и последовал за мной, прихватив с собой цепочку, и закрыл дверь. Он схватил весло для каноэ и использовал его, чтобы запереть дверь, пока я осматривалась внутри. Помещение было холодным и заполненным веслами и каноэ. Была опущена шторка, которая препятствовала любому доступу к лодкам с пирса, ведущего внутрь, так что мы были здесь полностью изолированы. И это было идеально.

— Нам лучше подождать здесь до темноты, — сказал Найл, садясь в гребную лодку на бетон у воды и кивком головы приглашая меня следовать за ним.

Я двинулась вслед за ним, села рядом, и он обнял меня за плечи, неловко похлопывая. Это было странно мило, особенно потому, что у меня возникло ощущение, что парень нечасто проявлял нежность. Я не могла не подумать о его жене, женщине, которую он потерял и за которую отомстил много лет назад. Что-то надломилось в нем после того, как он потерял ее? Или он всегда был таким? Каким-то образом я почувствовала, что это смесь того и другого, но я была не настолько глупа, чтобы спрашивать его что-либо о женщине, которую он потерял. Я предполагала, что эта тема могла быть его спусковым крючком, а он был не из тех парней, которых я хотела бы вывести из себя. Черт возьми, по сравнению с ним мои Ночные Стражи выглядели настоящими столпами общества. И если он был так расстроен из-за Мэри, то упоминание о его покойной жене казалось действительно опасной идеей. Однако мне стало грустно от осознания того, что он испытывал такую боль, и я задалась вопросом, открывался ли он когда-нибудь Киану по этому поводу. Я надеялась, что они были достаточно близки, чтобы поговорить на тяжелые темы, потому что, если бы это было не так, у меня сложилось такое чувство, что Найл был бы совсем один в этом мире. И никто этого не заслуживал.

— Я когда-нибудь рассказывал тебе о том, как насадил парикмахера на вилы? — спросил он непринужденно.

— Нет, — сказала я с легким смешком. — Мы разговаривали примерно дважды в нашей жизни, так что…

Перейти на страницу:

Похожие книги