Я вцепилась пальцами в волосы, едва не испортив прическу. Почему сведений так мало? Чем занимался Вейс в Изельгарде? Когда он туда вернулся? И почему Осмонд из всех своих приближенных прислал именно его? Что ж, пока стоит умерить пыл и присмотреться. Я ему не Мейр и не поверю лживым речам. Хотя, справедливости ради, Вейс и не пытался мне понравиться. Ему было плевать на меня. Об этом говорил и взгляд, и поворот головы, и тон. И мне было так же плевать на него. И все-таки! Сегодня же прикажу Марти глаз с него не спускать. Хочу знать, чем он дышит, с кем видится, чем занимается. Это моя страна и здесь моя власть. Я не позволю Вейсу обвести меня вокруг пальца.
ГЛАВА 8
Так вот он какой, Мартин Фейн, фаворит королевы. Признаться, я ожидал большего. Кого-то, похожего на Эрвинга. А передо мной был хлюпенький мальчишка, наверняка младше самой Бранды. Белый, как одуванчик, с несчастными большими глазами. Кто его вообще пустил в гвардию? Что сможет сделать этот малец, если на короля нападут? Похлопает длинными ресницами? Ничего, усиленный режим тренировок поможет приблизить это подобие мужчины к человеческому облику. Увы, избавиться от такого подарка судьбы мне никто не даст.
Зато раздражение Бранды я чувствовал кожей. Ее раздражало, что я нападал на ее любимца. Раздражало то, как себя вел. Когда она вышла на балкон, ощутил ее раньше, чем увидел — по искрам раздражения, летевшим в спину. И пока мы разговаривали, королева сохраняла хорошую мину при плохой игре: лицо оставалось спокойным и бесстрастным, но глаза горели и не обещали мне пощады. Ничего, ваше величество. Вам меня еще терпеть и терпеть, потому что я привык хорошо выполнять свою работу.
Бранда удалилась, а я погнал гвардейцев на очередной круг. Конечно, уровень их подготовки был достаточно высок, но иногда ненависть к кому-то — очень хороший стимул расти над собой. Мне не нужно, чтобы меня любили. Пусть лучше ненавидят и побаиваются. Эту истину тоже усвоил давно. Как говорил мой наставник: того, кого любят, легко предают. А вот прежде чем предать того, кого боятся, трижды подумают. Он был мудрым человеком, хоть и редкостным негодяем.
Пока я раздумывал над превратностями судьбы, гвардейцы и вовсе выбились из сил.
— Достаточно, отдыхать, — приказал я им. — Завтра жду в то же время.
Как раз то самое время, когда у Илверта занятия и он будет под присмотром как стражи, так и учителей. Хорошее время для тренировок. Мокрые, как мыши, мужчины потянулись прочь, радуясь, что хоть тренировка на мечах отменилась. Я дождался, пока останусь один, и тоже немного размял мышцы. Пометал кинжал, поупражнялся с кастетом. Длительное бездействие губительно для навыков тайного боя. А я и так в дороге почти не имел возможности тренироваться. И только к обеду быстро принял душ, переоделся и направился в королевские покои, чтобы проводить его величество к столу.
Илверт как раз выходил из классной комнаты. Увидел меня, и его лицо озарилось радостью.
— Пообедаете со мной, лер Вейс? — спросил он.
— Как вам будет угодно, ваше величество, — ответил я, искренне надеясь, что обедает мальчик один. Не тут-то было! Нас проводили в большую королевскую столовую. Бранда уже была там. Увидела меня — и хорошо, что не ела, иначе бы подавилась.
— Его величество пригласил меня присоединиться к вам за обедом, — миролюбиво объяснил я.
— Что ж, я только рада. — Бранда вдруг улыбнулась, и теперь уже чуть не перекосило меня.
Слуги споро поставили еще один прибор. Обед втроем? То еще удовольствие. Странно, что ее величество не пригласила орду придворных, которые ждали бы объедки с королевского стола. Осмонд любил так делать. Мне отвели место по левую руку от Илверта. Мальчик под взглядом матери вел себя тише воды и сидел, уставившись в тарелку. А нам подали закуски. Интересно, их проверили наяд? Я попробовал грибную корзинку и паштет. На самом деле есть особо не хотелось, но до вечера слишком много дел. Стоит пополнить запас сил.
— Надеюсь, гвардейцы сына еще живы? — миролюбиво поинтересовалась ее величество.
— Конечно, — улыбнулся я. — Они воины и могут гораздо больше. Видимо, капитан Сайден не уделял должного внимания их тренировкам. Но это быстро исправимо.
— Наверняка. В Изельгарде вы тоже имели должность при дворе?
Решила устроить мне допрос, пока я вынужден сидеть перед ней и отвечать? Я лениво поковырял вилкой салат.
— Нет. Я не придворный, ваше величество, — ответил королеве. — И не так часто бываю в столице Изельгарда.
— Тогда странно, что Осмонд прислал к нам именно вас.
— Его величество убежден в моей преданности.
— Лер Вейс, а расскажите об Изельгарде, — тихо попросил Илверт.
— Сын мой, такие беседы не ведутся за столом, — вмешалась его мать, которой король ломал игру. — Расспрашивайте лера Вейса в свободное время. Кстати, а где ваша форма, лер Вейс? Вы ведь, насколько я поняла, лейтенант.
— Вы поняли правильно, ваше величество, — усмехнулся я. — Я жду, когда форму доставят во дворец. Не рассчитывал принимать на себя командование личным отрядом его величества.
— Вы были на войне?
— Да.