Читаем Королева крови полностью

Они молча поднялись и на ощупь отправились дальше. По ощущениям древесина вокруг изменилась: стала менее пористой и больше похожей на грязь. Вен увидел серебристый свет вдали. Он забрался наверх и выбрался между корней дерева внутри дворцовой сокровищницы.

Стражница поманила их за собой.

Вен узнал Фару, как только та зашла в павильон. Она стояла к нему спиной, но Вен ни за что бы не спутал изгиб ее плеч и рук и силу, пронизывающую ее походку. Она подошла к кубку Шелл и взяла тот в руки. Повернула чашу, и Вен увидел отражение ее лица.

– Какая красота, – сказала Фара.

– Это королева? – тихо шепнула Далеина Вену на ухо.

Он не пошевелился, не ответил, лишь уставился на Фару, пытаясь понять, почему стражница привела их сюда.

Другой голос произнес:

– Не такая красота, как ты, моя королева. – Тонкий, искаженный голос, который мог принадлежать как женщине, так и мужчине. Вен попытался разглядеть говорившего.

– То, что мы создаем, говорит о нас больше, чем наши слова. – Фара крутанула кубок в руке, свет свечи блеснул на его поверхности, переливаясь на завитках украшений. – В этом мы похожи, твой и мой виды. Мы создатели.

– Ты сегодня задумчивая. – Говоривший куда-то пошел, его тень промелькнула между колонн. – Скажи, чего хочешь от меня и моего вида.

– Расскажи мне, о чем говорят на границах, – попросила Фара.

– Новая королева нас проверяет. Удар, толчок, а потом отступление.

– Продолжайте патрулировать.

– Как пожелаешь.

– Что-то еще? – спросила королева.

Ее собеседник вышел из тени, и Вен услышал, как Далеина ахнула сквозь стиснутые зубы, потому что стало понятно, что второй говоривший вовсе не человек. Она – он – ростом с королеву, с женским телом, одетым в полупрозрачный зеленый шелк, который облегал тело при каждом движении, однако голова была совиная, с изогнутым клювом и черными глазами, а на шее росли перья, которые переходили в крылья, сложенные за спиной, точно накидка.

– Ты должна была почувствовать смерть.

– Почувствовала.

– Накажешь нарушителей?

– Конечно.

Вен напрягся. Она ведь соврала? Если только он опять не повел себя наивно, если только не оказался в роли козла отпущения. Нет, конечно, она соврала духу.

Королева Фара продолжила:

– Если я их поймаю. Пока что моя стража не нашла никаких зацепок, однако я скажу им продолжать поиски.

Вен выдохнул – она его защищала. Вот о каком самом сильном духе столицы, должно быть, она говорила. Отвлекала духа ради него.

«Спасибо, моя королева», – подумал Вен. Он мысленно извинился за то, что посмел усомниться в ней, пока стражница вела их сюда.

– Но возможно, это как раз наш шанс… – Фара поставила кубок обратно на подставку и пошла вдоль павильона, остановившись в одном из дверных проемов, ее фигуру подсветил свет свечей, когда она повернулась к садам. – Завтра я объявлю список преемниц. Я вызову твой народ, чтобы показать всем свою силу – внимание будет привлечено к дворцу, и я хочу создать нечто красивое, что-то незабываемое. Преемницы должны помнить, что я все еще королева. Что место не вакантно.

Вен пошевелился, вглядываясь в тени. Слышал, как рядом тихо и нервно дышит Далеина. Она не шевельнулась. Стражница тоже молчала и не двигалась, дышала ровно и медленно – совсем не удивилась услышанному.

– Ты восстановишь разрушенные деревья, погибшие вместе с этими духами. Вырастишь лес. Укрепишь корни и ветви.

– Ах, это станет подходящим чудом для того, чтобы впечатлить преемниц, моя королева. Напомнит о твоей силе, незаменимости, власти.

– Именно, – сказала Фара.

Женщина-сова сложила на груди руки, ее пальцы переплелись, точно в молитве.

– Это нелегкая работа, такое-то чудо. Будет дорого стоить. Деревню.

Вену показалось, воздух стал кислым. В груди защемило, и ребра задеревенели. Он отказывался слушать мысли, закрутившиеся в голове. Она не могла… не стала бы… Только не королева Фара. Только не его Фара.

Фара подняла тонкий палец.

– Три семьи, не больше двенадцати смертей, и тебе следует подождать хотя бы день после объявления списка преемниц. Никаких преемниц на этот раз. Мне не нужно, чтобы это чудо было подорвано новой бедой. Ясно?

– Договорились. – Промаршировав вдоль павильона, женщина-сова взяла в свои руки кубок. Она провела ногтем по своей ладони, и три капли сапфировой крови упали в чашу. Подала кубок королеве, та поднесла его к губам и выпила кровь.

Вену пришлось собрать всю свою волю, чтобы не выпрыгнуть из укрытия и не вырвать кубок из рук любимой, разбив его вдребезги об пол.

Глава 25

Директриса Ханна разливала чай по фарфоровым чашкам с эмблемой академии. Руки дрожали, и чай расплескался по блюдцу. Она поставила чайник, размешала сахар и простила себя за то, что не смогла сохранить спокойствие, обдумывая мысль об убийстве королевы.

– Ты знаешь, что она не откажется от трона. Знаешь слишком хорошо, чтобы верить в обратное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные королевы

Похожие книги