Читаем Королева Квинтэссенции полностью

— Но он был нехорошим, да?

В голосе Керри прозвучала детская уязвимость. Та, от которого трещины в моей груди становились все глубже.

— Он мог быть плохим, но все равно был добр к тебе. — Это была единственная доброта, которую я могла ей оказать, понимание, сопереживание. Но если бы Эйден стоял сейчас передо мной? Я бы снова прикончила его за то, как он исказил ее сознание.


— 42-


— Я снова зайду проведать тебя через пару дней, — сказала я, поднимаясь на ноги. Спина болела от долгого сидения на твердом цементном полу. Но Керри казалась такой чертовски одинокой, что я не могла уйти.

— Ты не обязана, — мягко сказала она.

Я выгнула спину, словно пытаясь освободиться.

— Я хочу.

Керри медленно кивнула, ее глаза снова заблестели.

— Он так ошибался на твой счет.

Мое сердце сжалось.

— Я рада, что ты так думаешь. Увидимся через пару дней. Хочешь пару книг?

Она чуть улыбнулась.

— Было бы здорово.

— Я кое-что придумаю.

— Спасибо.

Я слегка помахала рукой, что было нелепо, учитывая обстоятельства, но я все равно это сделала. Керри ответила мне тем же. Я повернулась и направилась обратно к лестнице.

Ребята все еще были там. Но теперь они растянулись на ступеньках. Я не могла поверить, что они все остались. Я пробыла там по меньшей мере два часа.

Атлас первым поднялся на ноги.

— Как все прошло?

Я прерывисто выдохнула.

— Хорошо. Во всяком случае, я так думаю.

Ривен встал и обнял меня за плечи.

— Давай уйдем отсюда, и ты сможешь нам все рассказать.

Я кивнула. Сырость, витавшая в воздухе, пробирала меня до костей.

— Мне нужно немного солнечного света.

Кай ухмыльнулся.

— Я нашел идеальное место.

Феникс молчал, просто изучая меня, пока мы выходили из подземелья и направлялись ко входу в Уинтроп-холл. Здесь было тихо, так как все были на занятиях. Я поморщилась, подумав о том, что пропущу целый день, но, надеялась, что смогу наверстать упущенное.

Атлас открыл одну из входных дверей и придержал ее для нас.

— Сюда, — сказал Кай, ведя нас вокруг массивного каменного здания в сторону леса.

Он направился по тропинке, которую я никогда раньше не видела. Утоптанная земля почти заросла растительностью, едва заметная тропинка.

— Если мы из-за тебя заблудимся… — предупредил Ривен.

— Имей хоть немного веры, — парировал Кай.

Атлас фыркнул.

— Ты доставил нам больше неприятностей, чем кто-либо другой за все эти годы.

У Феникса дрогнули губы.

— Помнишь, как он украл бочонок эля из местной таверны?

Ривен ухмыльнулся, покачав головой.

— Он сказал нам, что нашел его.

— Эй, — встрял Кай. — По крайней мере, мы были милыми и веселились, когда нас бросили за решетку.

Я вытаращилась:

— Вы попали в тюрьму?

— Ты говоришь так, будто это так уж плохо. Небольшие неприятности — это ритуал посвящения, когда ты подросток.

Атлас закатил глаза.

— Нам пришлось целый месяц работать в таверне, чтобы расплатиться за выходку Кая.

— Нам было весело, — возразил Кай.

Феникс бросил на него многозначительный взгляд.

— Ко мне каждую ночь приставала эта женщина, которая по возрасту годилась мне в матери.

Ривен подавился смехом.

— Она знала, чего хотела…

— Это не смешно. Однажды вечером она загнала меня в угол в комнате отдыха… голого.

Услышав это, все парни расхохотались. Я прикусила губу, чтобы не присоединиться к ним.

Феникс покачал головой.

— Вы, ребята, хуже всех.

Я обняла его за талию, когда тропинка вывела нас на поросшее травой поле.

— Мне жаль, что к тебе приставали. Теперь я буду оберегать тебя.

— Так-то лучше, — прорычал он, наклоняя голову, чтобы поцеловать меня.

Когда он отстранился, я увидела то, что было перед нами, и ахнула.

Поросшее травой поле слегка мерцало и впадало в широкий ручей, который на изгибе превращался в нечто вроде бассейна. Вода была самой удивительной бирюзовой из всех, что я когда-либо видела. Как на фотографиях Карибского моря. Над бассейном нависали огромные деревья, увитые сверкающими лианами. На верхушках виноградных лоз порхали десятки бабочек, их крылья переливались всеми цветами радуги.

— Что это за место? — прошептала я.

— Мое любимое место в кампусе, — сказал Кай с мягкой улыбкой. — Я просто ждал подходящего момента, чтобы привести тебя сюда.

— А что насчет нас? — фыркнул Феникс. — Это потрясающее место.

Кай бросил на него косой взгляд.

— Будто ты показывал нам свою крышу?

Он смущенно улыбнулся.

— Думаю, нам всем нужны укрытия.

Я подошла к Каю и заключила его в объятия.

— Это волшебное место. Спасибо. Мне это было нужно. Больше, чем я думала.

Он коснулся рукой моего лица.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке?

Я прижалась к нему, позволяя себе обвиснуть рядом с ним. Будто это действие могло развеять все мои тревоги.

— Он исказил ее сознание.

Феникс напрягся.

— Эйден всегда был хорош в этом.

Атлас хлопнул Феникса по плечу.

— Теперь люди знают правду.

— А Керри знает?

Я вцепилась в рубашку Кая.

— Думаю, она начинает видеть проблески правды во всем этом. Но она любила его. И все равно он был для нее тем, кем был.

Ривен кивнул.

— Он заставил ее почувствовать себя не такой, как все.

— Вот именно, — сказала я. — Меня убивает, что из-за этих чувств она стала уязвимой для его манипуляций.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика