Читаем Королева (ЛП) полностью

— Тогда я пошлю за Боханом, — сказал Благой страж, который выглядел отнюдь не обрадованным этой перспективе.

Он последовал за Неблагим стражей, который уже начал подниматься по лестнице.

Я посмотрела на ки'тейн, и меня накрыло нерешимостью. Если я оставлю его тут, я рискую предоставить Королеве Анвин возможность заполучить его. Если я попытаюсь забрать его, я рискую быть пойманной.

Я прикусила щеку. Шансы того, что мужчины королевы смогут выследить и убить взрослого драккана к завтрашнему дню, были невелики. А вот вероятность того, что меня посадят в тюрьму, если поймают, была намного выше. Если это произойдёт, я не смогу защитить ки'тейн от королевы.

Уступив, я тихо вернула ненастоящий ки'тейн в карман. Я внимательно следила за двумя оставшимися стражами, которые стояли лицом к алтарю, пока кралась вокруг него. Мне пришлось прижаться к стене, чтобы проскользнуть мимо Неблагого стража, и я боялась дышать, пока не оказался на полпути наверх по лестнице. В аванложе я остановилась и прислушалась к присутствию других стражей. Я прерывисто выдохнула. Это было слишком рискованно.

Я подскочила от звука, раздавшегося слева от меня, и, развернувшись, увидела Корригана, выходящего с каменным лицом из туннеля. Позади него шёл страж, который был на посту в храме, и ещё несколько стражей, которых я пока не смогла разглядеть. Проклятье. Они явились слишком быстро, и это означало, что Благие явятся сюда с минуты на минуту. Тут станет слишком тесно, и мне надо было выбираться отсюда до того, как это произойдёт.

Ещё больше фейри вышли из туннеля, впереди шагал светловолосый мужчина с бесстрастным выражением лица. Теперь я поняла, почему Благие стражи так боялись вызывать главу службы безопасности Королевы Анвин. При близком рассмотрении он наводил жуть. Внезапно я почувствовала себя мышью, которую бросили в клетку с коброй.

Я бросилась к ступенькам, которые вели на улицу. В спешке я задела чашу с кристаллами, установленную на пьедестале по центру аванложи. Стеклянная чаша качнулась, и кристаллы зазвенели, стукнувшись об бок чаши.

Я успела сделать только два шага, как в меня кто-то врезался, жёстко повалив на холодный каменный пол. Чёрные точки закружились у меня перед глазами. Меня грубо перекатили на спину, и я оказалась лицом к лицу с ошарашенным Фаолином.

ГЛАВА 19

Фаолин уставился на меня, не веря своим глазам.

— Джесси?

— Что это за предательство?

Бохан возвышался над нами. Он держал меч в одной руке и выглядел так, словно находился в мгновении, чтобы погрузить его в меня. Моё сердце больно ударялось о рёбра, и я едва могла слышать из-за грохота в ушах.

— Не распускай руки, Бохан, — приказал командный голос. Корриган шагнул вперёд. Он не держал оружия, но его взгляд мог бы разрезать меня на кусочки. — Джесси Джеймс, что ты делаешь в храме?

Бохан не стал ждать моего ответа.

— Она была окутана гламуром. Никто не имеет достаточно силы, чтобы сделать это здесь, и уж точно не кто-то такой, как она.

Корриган тяжело кивнул, и его глаза прищурились.

— Ты скажешь нам, как ты попала на остров и как смогла скрыть себя от нас.

Я сухо сглотнула и пролепетала:

— Драккан принес меня.

— Невозможно, — выплюнул Бохан. — Дракканы не могут быть приручены.

Я посмотрела на Фаолина, который всё ещё держал меня.

— Гус. Он снаружи.

В его глазах промелькнуло понимание, и он поднял голову, чтобы посмотреть на отца.

— Это молодой драккан, которого она спасла в человеческом мире. Тот же, который унёс её в день, когда мы были в городе.

Один из людей Корригана выбежал наружу и вернулся с изумленным выражением лица.

— Она говорит правду.

Губы Корригана сложились в тонкую линию, и я могла сказать, что он мне не верит.

— Это драккан каким-то образом сделал тебя невидимой?

Я взглянула на Фаолина и обратно на его отца.

— Нет.

— Тогда что? — требовательно спросил Бохан.

— Я не могу вам сказать.

— Дерзость! — Бохан навис надо мной. — У меня есть способы заставить тебя говорить.

Фаолин вскочил на ноги и перегородил путь Бохану, когда тот потянулся ко мне.

— Ты не тронешь её, — прорычал он.

Бохан стоял лицом к лицу с ним.

— У тебя здесь не влияния. На этом острове, она подчиняется другому закону, который не является ни Благим, ни Неблагим. Я имею право допросить её о её преступлении.

— Пока нет никаких доказательств преступления, — неустрашимо ответил Фаолин.

— Нет преступления? — Бохан сурово рассмеялся. — Она вошла в храм богини, обернувшись магией. Я полагаю, что есть только одна причина, чтобы кто-то на такое пошёл.

Фаолин ткнул пальцем в сторону, где я лежала на полу.

— Ты забыл кто это? Джесси практически умерла, возвращая ки’тейн в мир фейри. Она последняя, кто мог бы попытаться украсть его. И нет закона, запрещающего окутывать себя магией в храме.

— Нет такого закона, потому что это должно быть невозможно, — крикнул Бохан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы