Читаем Королева (ЛП) полностью

Лукас улыбнулся на моих губах.

— Напомни мне развесить омелу повсюду в нашем доме.

Мой телефон завибрировал в кармане.

— Подожди-ка, — сказала я, потянувшись к телефону.

Когда я достала его, раздался длинный характерный сигнал. Телефоны родителей зазвонили в то же время, и я опустила глаза на свой телефон, пока они доставали свои.

На телефоне был изображен знак Агентства, а под ним сообщение «ОПАСНОСТЬ ПЯТОГО УРОВНЯ».

Пятый уровень? Я подняла глаза и встретилась шокированным взглядом папы. Затем я нажала на уведомление.

Крупный драккан был замечен над Манхэттеном. В последний раз его видели пролетающим над Бруклинским мостом в сторону Бруклина. Национальная гвардия в пути. Просьба всех свободных охотников откликнуться. Подходите с осторожностью.

Я уставилась на сообщение, а мама сказала:

— Драккан в Нью-Йорке? Как такое возможно?

— Всё ещё находятся слабые места в барьере, — сказал ей Лукас. — Драккан мог пролететь через одно из них, хотя я не понимаю, что может привлечь дракканов в этот мир.

Финч присвистнул и вскочил на спинку дивана. «Может быть, это Гус прилетел навестить нас в Рождество!»

Я рассмеялась.

— Не думаю, что Гус знает, где мы… — я обернулась, чтобы посмотреть на Лукаса. — Ты не думаешь?..

— Ты говорила, что он всегда знает, где тебя найти, — медленно сказал Лукас.

— Я думала, это было из-за камня богини, — я остановилась между Конланом и Фарисом и ухватилась за дверь. — О, нет!

Я бросилась вниз по лестнице, а Лукас последовал за мной по пятам. Мы были уже на первом этаже, когда я услышала, что остальные бегут за нами. Я выскочила через главный вход, почти не чувствуя холода, сбегая вниз по ступенькам на заснеженную улицу.

Остановившись посередине улицы, я разглядывала серое небо, пока крупные снежинки падали мне на лицо. Позади меня раздался гудок, но я не двинулась с места, так как увидела тёмную фигуру, парящую над крышами в мою сторону.

В пятистах метрах от меня раздался гудок, а затем хруст металла. Я скривилась, но не могла отвести глаз от фигуры, которая была уже достаточно близко, чтобы разглядеть её красновато-золотистую чешую и десятиметровый размах крыльев.

— О, боже, — пискнула Виолетта.

— Такое не каждый день увидишь, — сказала миссис Руссо.

Где-то внизу улицы кричал мужчина:

— Это дракон! Бетти, подойди, взгляни на это!

Когда Гус был в двух кварталах, он заревел, давая понять, что заметил меня. Он опустился ниже и полетел прямо по нашей улице, его крылья почти касались зданий по обеим сторонам. Как он собирался приземлиться, не повредив припаркованные вдоль улицы автомобили?

Гус взвился в воздух, как ястреб, летящий за мышью. В последнюю секунду он откинул крылья и приземлился в двадцати метрах от нас, скребя большими когтями по асфальту. Его красные глаза уставились на меня, и он взволнованно покачал головой.

— Привет, Гус, — сказала я, начиная подходить к нему.

Он зарычал и взмахнул шипастым хвостом, сбив минивэн на одной стороне улицы и «Ауди» на другой. У «Ауди» сработала сигнализация, и Гус опустил хвост на машину, расплющив её.

Я подняла руки вверх и пропела:

— Всё в порядке, Гус.

— Джесси, — Лукас позвал меня сзади предупреждающим тоном, который говорил о том, что он в двух секундах от того, чтобы пойти за мной.

— Я в порядке, — крикнула я в ответ. — Гус просто немного расстроен. Он не хочет навредить мне.

— Моя машина! — завопил мужчина из дверей здания, находящегося рядом с уничтоженной «Ауди».

Гус дёрнул головой в сторону и зарычал, выпустив струю дыма и пламени. Мужчина был слишком далеко, чтобы огонь мог его достать, но он закричал и побежал обратно в дом, захлопнув дверь.

— Финч! — закричала мама, и страх в её голосе заставил меня обернуться и посмотреть на неё.

Я чуть не упала, когда увидела маленькую голубую фигурку, огибающую колесо припаркованной машины. Финч, который никогда не выходил из дома, если не был укутан в одно из наших пальто, бежал по улице ко мне, его маленькие лапки оставляли птичий след на припорошенном снегу.

Я двинулась, чтобы перехватить его и поднять, но он уклонился от меня и направился прямо к Гусу. Он остановился в нескольких метрах перед массивным дракканом, раскинул руки и присвистнул.

Воздух застыл в моих лёгких, когда Гус замер и наклонил голову вперёд и посмотрел на Финча. Из его ноздрей всё ещё вились струйки дыма, когда он сосредоточился на моём крошечном брате, и я могла думать только о том, что один неверный шаг, и Финча не станет.

Финч снова присвистнул, и Гус склонил голову на одну сторону. Затем Гус опустил голову, пока она не уперлась в мостовую, в результате чего они оказались почти глаза в глаза. Драккан не моргнул, когда Финч протянул руку и коснулся его морды, как в первый раз, когда они встретились в нашей квартире.

Гус издал звук, похожий на собачий вой. Финч потряс меня, когда взобрался на морду Гуса и начал свистеть, и жестикулировать перед восторженным дракканом.

— Взгляните на это, — сказал папа.

Я подошла к Гусу и потёрла его голову.

— Полагаю, ты тоже соскучился по дому.

Он удовлетворенно хмыкнул, и Финч поднял на меня глаза. «Можно Гус останется с нами?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы