Читаем Королева (ЛП) полностью

— Ты собираешься вернуться к охоте?

— Тебе не кажется неправильным, что фейри охотится на других фейри?

Я приветливо улыбнулась небольшой группе папарацци, позволила им сделать несколько снимков и устремилась вверх по ступенькам «Плазы». Я привыкла к тому, что они преследуют меня, и благодаря советам Теннина, могла справляться с ними как профессионал.

Прошло две недели с того момента, как наше с Лукасом интервью появилось в эфире. Мы рассказали историю о том, как познакомились и работали вместе над поисками ки’тейна, о котором к этому времени уже услышал весь мир. Ведущая с волнением слушала историю о том, как я была похищена и застрелена одним из людей Давиана Вудса, когда пыталась передать ки’тейн Лукасу.

Поскольку во время обращения я была без сознания, ведущая адресовала свои вопросы Лукасу. Она утирала слёзы, когда он рассказывал ей, как я чуть не умерла. В благодарность за мой героизм группа фейри Королевской касты попыталась провести обращение, и с благословения Аедны это получилось.

Теперь, когда вся страна видела во мне героиню, и мы покончили со слухами о романе с коронованным принцем Благих, репортёры стали добрее ко мне. Эта история не утихнет в ближайшее время, но ситуация стала терпимой. Национальная героиня не вызывает такого интереса, как тайная возлюбленная коронованного принца фейри. Некоторые папарацци всё ещё преследовали и пытались спровоцировать меня, чтобы получить материал для нового витка истории, но они не были столь агрессивны.

Я вошла в холл «Плазы», испытывая облегчение от того, что они не могут последовать за мной внутрь. Первыми, кто попался мне на глаза, были брат и сестра, Ким и Амброуз, и я улыбнулась им. Амброуз постоянно пребывал в плохом настроении с того дня, когда я его встретила, но мы с Ким отлично ладили. Я ожидала, что он нахмурится, но её взгляд заставил меня отступить.

В нескольких шагах от них стояла группа из четырёх охотников, среди которых были Арон и Адриан. Близнецы Мерсеры улыбнулись, и Арон дружелюбно помахал рукой, но два других охотника, которых я знала только по именам, уставились на меня. Я посмотрела в другую часть холла и встретила ещё более холодные взгляды.

От Мориса я слышала, что многие охотники недовольны вниманием прессы, но это не подготовило меня к столь прохладному приёму. Хотя я не винила их за то, что они злились, но надеялась, что они будут немного снисходительнее. Можно подумать, я специально получила пулю или просила об обращении и о сопутствующей шумихе.

Я двинулась через холл в сторону лифтов, но не успела дойти до них, как охотник по имени Шон Мерфи встал передо мной, преградив путь. Шону было около двадцати лет, жилистый, с длинными светло-русыми волосами, собранными в конский хвост. Он был одним из охотников, усомнившихся в моей честности, когда я привела гоблина в качестве своей первой добычи, но с того дня я с ним не разговаривала.

Он скрестил руки на груди.

— Что это ты тут делаешь?

Я вздрогнула от его тона.

— Полагаю, то же самое, что и ты.

— Но ты не такая, как я, — огрызнулся он. — Теперь ты одна из них, и тебе тут не место.

— Да, — отозвался его товарищ. — Фейри, находящиеся в этом здании, должны быть закованы в железо.

Их открытая враждебность была для меня как пощечина, но я не собиралась показывать, как сильно это меня цепляло. Я посмотрела на второго мужчину.

— Не существует закона, запрещающего фейри быть охотником.

Шон скривил губы.

— А должен быть. Откуда нам знать, что ты не встанешь на их сторону против нас?

— На чью сторону?

— На сторону фейри, — выплюнул Амброуз с другого конца комнаты. — Они заботятся о своих, а мы — о своих.

Во мне вспыхнул гнев.

— Правда? Я, должно быть, упустила момент, как вы позаботились о моих родителях, когда они пропали в декабре. Ну, помните, те двое охотников, которые почти погибли от рук фейри.

— Это разные вещи, — запротестовал Шон. — Агентство начало расследование и…

— И вы ничего не сделали, — я окинула их всех язвительным взглядом. — А знаете, кто помог мне в поисках моих родителей? Фейри. Так что не нужно мне рассказывать, как вы заботитесь о своих.

В холле стало тихо, и все отвели глаза. Я подумала, что мы закончили наш разговор до тех пор, пока Шон не сказал:

— Это не отменяет того, что ты соврала нам. Ты не рассказала нам об обращении, а затем нас атаковали репортеры, пока ты отсиживалась дома.

— Мне жаль, что так получилось с репортёрами, но вы не можете винить меня за их действия, — я оглядела комнату и встретилась взглядом с наблюдающими за мной людьми. — Если бы кто-то из вас был на моём месте, вы бы хотели, чтобы об этом узнал весь мир?

— Я точно не хотел бы, — произнёс новый голос.

Я повернулась лицом к Трею, который незаметно вошёл в холл. Он улыбнулся мне в знак поддержки и встал рядом со мной.

— Джесси прыгнула в Ист-Ривер, спасая меня от келпи. Меня бы здесь не было, если бы не она. Я бы взял её в партнёры в любой момент.

— Тогда она ещё была человеком, — Шон не собирался так просто сдаваться.

Трей махнул рукой Арону и Адриану.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы