Читаем Королева (ЛП) полностью

Скалистые утёсы тянулись на многие километры, и, насколько я могла видеть, там были сотни дракканов всех цветов и размеров. Некоторые из них играли вместе или ели, некоторые находились в гнездах, а другие выглядели так, будто стояли на страже, высматривая угрозу. Двое дрались за то, что выглядело как сом размером с тунца, а двое, похоже, были заняты созданием новых дракканов.

Мы пролетели вдоль утёсов, держась поодаль от других дракканов, но вполне близко, чтобы я смогла увидеть, как они наблюдают за нами, оскалив пасти, и услышать их рычание. Один из дракканов щелкнул челюстями и метнулся в нашу сторону, от чего у меня сердце едва не выпрыгнуло из груди. Если мой захватчик сбросит меня здесь, о смерти от падения мне не придётся беспокоиться. Зубы и когти разорвут меня в клочья.

Но он не сбросил меня и не приземлился на утёсы, как я предполагала. Мы достигли конца утёса, который выступал над океаном, и мой драккан продолжил лететь дальше, направившись прямиком вдаль простора океана, где впереди нас ждал только безбрежный горизонт.

В миле от берега он поднял лапы, и прижал меня к своему тёплому брюху, защищая от ветра. Не знаю, сделал ли это он ради меня или потому что так он мог двигаться быстрее, но страх упасть в океан у меня поубавился.

Спустя несколько часов я заметила в нескольких милях впереди тёмные очертания. Чем ближе мы подлетали, тем больше я могла разглядеть деталей. Это был остров. Небольшой, не больше полкилометра в ширину, со скалистой береговой линией, несколькими деревьями и холмом в центре. На вершине холма стояло каменное сооружение, которое будто бы выросло из горы. За исключением нескольких морских птиц, остров на вид казался необитаемым.

Драккан сделал один круг над островом, а потом приземлился на вершине холма. Он с легкостью коснулся земли тремя лапами, четвёртой по-прежнему прижимая меня к своему брюху. Я затаила дыхание, когда он опустил меня на землю и разжал лапу.

Я споткнулась, как только он поставил меня на ноги, которые стали слегка ватными во время полёта. Выпрямившись, я повернулась к драккану. Он возвышался надо мной, сложив крылья и прижав их к телу, а его глаза-щелочки наблюдали за мной с той же опаской, с какой я смотрела на него. Он напоминал мне Гуса, но на утёсах я видела дракканов с такой же окраской. Как я узнаю, что он был именно тем, кого я однажды спасла?

Я облизала запёкшиеся губы, очень нуждаясь в воде. Прочистив горло, я вымолвила:

— Гус?

Он склонил голову набок. Гус тоже так делал, но вероятно все дракканы делают также.

Я печально улыбнулась ему.

— Жаль, что Финча тут нет. Он бы точно знал наш ли ты Гус.

Драккан внезапно упал на брюхо, замотал туда-сюда своим огромным пикообразным хвостом, выпуская маленькие колечки дыма из своих ноздрей. Он положил голову на землю и выжидательно уставился на меня. Я знала этот взгляд. Он также смотрел на Финча, когда тот играл с ним.

— Гус, это ты! — слёзы защипали глаза. — Как же мне не терпится сообщить Финчу каким большим ты стал.

При упоминании Финча его хвост стал двигаться быстрее. Гус мог узнать меня как человека, который его кормил, но с Финчем он провел больше времени, чем с кем-либо другим. Что сделает драккан, когда поймёт, что Финча здесь нет?

Более интересный вопрос, где я, чёрт возьми, нахожусь и как мне попасть домой? Я повернулась к каменному зданию, которое, похоже, было единственным строением на острове. Оно было не больше хижины с неровной крышей и дверным проемом, едва подходившим для фейри высшей расы.

Я пошла в направлении здания и начала ощущать странную тягу к нему. Чем ближе я подходила, тем сильнее она становилась. Логическая часть моего мозга говорила, что всё, что заставляет тебя что-то делать, не может быть хорошим. Интуиция подсказывала мне, что Гус не случайно прилетел на этот остров посреди океана. Мне нужно было быть здесь, и я должна была выяснить, почему.

Я встала в дверном проёме, чтобы дать глазам привыкнуть к тусклому освещению. Тут находилась лестница, ведущая вниз, а внизу горел свет. Я затаила дыхание. Это место не может быть заброшенным, раз здесь горит свет.

Воодушевленно, но всё ещё осторожно, я спустилась по грубо отесанным ступеням в круглую комнату, которая была меньше пяти метров в диаметре. В центре комнаты находился узкий каменный постамент, на котором стояла стеклянная чаша с кристаллами лаевика, которая давала достаточно света, чтобы я могла видеть, куда иду. Справа от меня был узкий туннель, освещенный канделябрами. Напротив меня был арочный проход в другую комнату, которая выглядела более просторной и хорошо освещенной.

Я пересекла комнату и заглянула в следующую. У меня перехватило дыхание, потому что я вдруг поняла, где именно находилась.

Круглая, утопленная комната была раза в три больше первой, с высоким потолком, увешанным хрустальными светильниками. Стены были из необработанного камня, а напротив входа находился низкий алтарь из белого камня. В самом центре алтаря был установлен ки’тейн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы