Читаем Королева мертвых полностью

– Конечно, беглецов заметили и даже узнали… Но это был десница короля и он хорошо умел заговаривать зубы тому, кто готов был слушать. Только поэтому их не убили на месте. Рик убедил солдат в невозможном, что сам король, то есть я, послал его на переговоры с Мельгартом. Необъяснимое появление Рика тоже сделало свое дело, ему выдали карету и лошадей, и семья Конагана двинулась вглубь Даерона.

Король задумчиво коснулся трубки, но вспомнив, что табака больше нет, продолжил:

– Конечно, они пустились за ним в погоню, но время было упущено. Когда Ричарда Конагана нашли, ни жены, ни дочери рядом уже не было. Его доставили в Лиаттон, допрашивали и судили, как предателя королевства. Но Ричард… Ох, он производил впечатление сумасшедшего. То, каким ты видела его сейчас, спустя три десятилетия после тех событий, не передает и десятой части того, каким Ричард Конаган был в те дни, когда занимал пост десницы и был самым счастливым мужчиной королевства. Все ждали, что он неожиданно умрет и поднимется нежитью. Даже ставили ставки… А я… Я так и не смог подписать приказ о его казни.

– Что он говорил на суде?

– Он рассказывал о Смерти, которая явилась к нему в дом и звала с собой. Что его бегство не было предательством, наоборот, он остался верен данному возле алтаря обещанию быть вместе, пока смерть не разлучит их. Иногда вполне ясно он говорил о своей жене, но тут же сбивался на судьбу дочери. Он не смог внятно объяснить, куда они исчезли. В последний раз солдаты видели и Рика, и его жену живыми. О том была ли дочь рядом с ними, ответы свидетелей разнились. На все вопросы о детях Рик Конаган отвечал только одно: «Он убил их. Он убил их всех». Разумеется, он говорил о Мельгарте, но все знали, что его сына на войне сразил меч всадников Троллхейма, и король был не причем. А дочь последние полгода и вовсе не покидала особняк Конаганов, это подтвердили слуги и другие свидетели. Я спрашивал Рика, нужно ли организовать их поиски? Я хотел помочь. Но он сказал, что не надо беспокоить мертвых… Около года он провел в тюрьме. Так не могло продолжаться дальше. Я лишил его имущества, оставив ему только один особняк и несколько акров земли вокруг него. Ту самую Дубовую Рощу. По иронии судьбы, неподалеку от Ущелья Тьмы…

– Неподалеку от пещер с золотыми жилами, ты хотел сказать.

– Золото никогда не было главным, – покачал головой король. – Он был мне другом, Лорна. Я сделал все, чтобы сохранить ему жизнь. Я убедил королевство и дворянство, что будет лучше, если мы оставим предателя в живых, и тогда он еще послужит нам. Рик согласился помочь. Что было дальше, ты знаешь. Он сам рассказал тебе… Ты слышала? – король вдруг выпрямился.

– Что? – Лорна тоже прислушалась.

За обшивкой корабля ярилось море, скрипели перекрытия, гремела гроза. Расслышать что-то кроме этого было невозможно.

– Показалось, наверное, – прошептал король.

И тогда Лорна тоже услышала… как кто-то скребет когтями по деревянной обшивке по ту сторону двери.

Затем раздался собачий лай.

Лорна подскочила на месте. Собака громче заскребла когтями, словно вырывая под дверью яму.

– Кто это? – прошептала Лорна.

– Думаю, пес Конагана, – ответил отец. – Ты помнишь, как его звали?

«А вдруг там не собака?» – подумала Лорна, но промолчала.

– Стокер! – озарило ее.

Услышав свою кличку, пес за дверью зашелся в радостном лае.

Дочь с отцом переглянулись.

– Я открою, – кивнул он.

Король поднялся, распахнул дверь и громко спросил:

– Ты всегда любил эффектные появления, не так ли?

Дверь распахнулась настежь. Первым в каюту, радостно помахивая хвостом, вошел мастиф. Следом… его хозяин. С одежды Рика ручьями текла вода, словно он только что побывал за бортом корабля.

– Что ты здесь делаешь? – спросил король.

Им приходилось держаться за стены и прибитую к полу мебель из-за сильной качки.

Рик указал на принцессу:

– Я пришел за Лорной.

– Что?! – хором отозвалась Лорна и ее отец.

В ответ Рик подтолкнул короля к стеклу иллюминатора и сказал:

– Смотри внимательно, Эдвард.

– Твою мать… – прошептал король.

– Что там? – подала голос Лорна.

– Зеленые молнии… – хрипло ответил король, выпрямляясь.

– Раллии не стоило дразнить смерть, – сказал Конаган.

– Ты был там?

– Они еще далеко, а я потерял бы много времени на обратную дорогу. Мне хватило того, что я видел возле порта.

– Сколько у нас времени? – спросил король.

– Ровно столько, чтобы подготовить шлюпку и выйти в море.

– Сейчас?! – ахнула Лорна. – В такую грозу?

Они не слышали ее.

– Эдвард, – Конаган обращался только к ее отцу, – немедленно садись в шлюпку и плыви прочь от берега. Плевать на шторм. По сравнение с тем, что сейчас движется к порту, шторм последнее, о чем тебе стоит беспокоиться.

– Я могу укрыться за кораблями Раллии, использовать их как щит, – сказал король. – Этого будет достаточно?

– Да. С берега тебя не достанут. Флот Даерона вроде как сгнил в полном составе. Молись, чтобы так оно и было. Нежити хватит и одного фрегата в этой бухте, где кораблей, как селедок в бочке.

– Куда ты заберешь ее? – король кивнул на Лорну.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези