— Я могу помочь? — Макэйо оказался рядом с нами, и он был единственный, кроме Шторма, конечно, кто не смотрел на Рика как на опасность.
— Нет, — сухо ответил Рик и мельком глянул на моего партнера по танцам.
Макэйо ничуть не смутился и снова обратился ко мне, словно Рик — пустое место.
— Виктория?
Передо мной стояли двое мужчин, не готовых ни отступать, ни уступать. Прежде, наверное, я бы порадовалась, но сейчас мне стало страшно. Рик с самого начала вечера для всех обозначил, кто он для меня, но когда появился Макэйо, правила изменились. И хоть тот не посягал на меня, как на возможную невесту, все же Рик почувствовал в нем конкурента и воспринял даже безобидные танцы как нечто неправильное, пожелав отправить меня подальше отсюда. Макэйо же решил ему препятствовать и отстоять мои желания. Не понятно, зачем ему это, ведь он и виду не подал, что между нами могут быть романтические отношения, но то, что он готов драться за меня было очевидно.
И ни один из них не уйдет побежденным.
— Все в порядке, Мак. Я правда устала.
Не прощаясь, я быстрым шагом покинула зал и поспешила в свои покои. Догоняемая сквозняком, всю дорогу я тряслась от холода, и бешенства, что распирало изнутри, и даже понимание того, что я сделала все правильно, не могло успокоить меня.
Глава 13
Утром следующего дня отец зашел за мной, чтобы вместе позавтракать и обсудить вчерашний вечер. Мне не терпелось узнать его мнение о том, как все прошло, и расспросить о происшествии, которое сбило с толку всех нас, а именно о реакции Макэйо на мою необычную способность.
Выйдя из моей части замка, мы услышали громкие голоса, больше похожие на рык, от которого волоски на теле встали дыбом. Я инстинктивно остановилась, прячась за спину отца, но тот продолжил идти.
— Не волнуйся, это твои кузены опять выясняют отношения.
В нише, украшенной небольшим фонтанчиком, Рик и Воран стояли как две нерушимые скалы и были готовы в любую секунду убить друг друга. Их напряженные мышцы, налитые силой, сжатые в кулаки пальцы, стойки воинов, готовых к бою, и глаза, полные ненависти, вселяли страх и желание поскорее удрать отсюда.
Шторм остудил их пыл одним только взглядом, под которым стало холодно и тяжело даже мне.
— Не портите аппетит своими ссорами. Давайте лучше позавтракаем вместе, — отец окинул их сухим взглядом и, сжав мою ладонь еще крепче, двинулся дальше.
Впервые в жизни я не была рада присутствию Рика. Во-первых, меня бросало в дрожь только от одного взгляда на него. Пусть отец и остановил ссору, но от Рика так и веяло желанием порвать в клочья Ворана, хотя с виду он был спокоен и равнодушен. А во-вторых, наш разговор с отцом придется отложить.
Как только мы заняли места за столом, нам подали стэйки со свежей зеленью. Я редко жаловалась на аппетит и могла есть много и часто, особенно мясо, но не думала, что кто-то кроме меня станет есть стэйки с утра.
От взгляда на сочный кусок мяса рот наполнился слюной, но стоило его надрезать и увидеть кровь, как к горлу подступила тошнота. Губы непроизвольно скривились, и я отодвинула тарелку подальше.
— Унеси.
Отец махнул рукой одному из парней, что вчера были подарены мне, и тот в сию секунду оказался рядом.
Меня будто головой окунули в чан с его кровью, настолько ярко я ощутила соленый привкус.
Сорвавшись с места, я оттолкнула парня, и рванула в уборную. Как же я могла забыть нейтрализатор?
Щеки онемели от ледяной воды, которую я брызгала на лицо уже минут двадцать. И пусть мне стало намного лучше, выйти к вампирам, а точнее к людям, что работают их кормильцами, я не решалась, пока мне не передали заветный флакон.
Я вдыхала цветочный запах так глубоко и медленно, что моя голова кружилась, но мне еще долго казалось, что запах чужой крови пропитал меня насквозь. Не припомню, чтобы я реагировала так резко на кого-либо. Неужели раньше мне не встречались люди с особенной кровью? Или вампиры отбирают их младенцами?
Когда я вернулась, мужчины пили кофе, сидя у низкого прозрачного столика. Рик тут же отставил чашку, а отец поторопился мне на встречу.
— Пап, можно, эти люди, — я, едва качнула головой в сторону своих «мальчиков», — уйдут?
— Как скажешь, милая.
Кожей я ощутила волну, с которой папа безмолвно отдал приказ прислуге, и лишние люди в миг испарились. Как он это делает?
— Вики, какой смысл строить из себя непорочную деву, если ты все равно одна из нас? Против природы не устоять! Ты обманываешь саму себя, детка.
Воран, откинувшись в кресле, покрутил в пальцах стакан, усыпанный красными самоцветами, и лениво потянул его содержимое.
А у меня возникло ощущение, что мне предлагают нечто запретное.
— Думаю, Вики сама придет к этому, не наседай, — папа был спокоен, и все же легкая тень беспокойства коснулась его лица, — но…твоя кровь привлекает вампиров…и пока ты не пьешь чужую, ты в опасности даже среди нас.
Я испуганно посмотрела на отца, но папа молчал, а затем и вовсе покинул нас, поцеловав меня в макушку на прощанье.
Воран проводил Шторма взглядом, и только за ним закрыли дверь, придвинулся на край кресла.