Читаем Королева нефритов полностью

Гомара пристально посмотрел на меня:

— Что вы хотите сказать?

— Она выразилась не совсем ясно, но намекнула, что кое о чем догадалась. О том, что, кажется, знает, где он находится.

— Лабиринт Обмана? Развалины, о которых писал Гумбольдт?

— Да — если это те, о которых писала Беатрис де ла Куэва.

— Нет, не верю!

— Мама просто сказала, что такое возможно — что Гумбольдт нашел какие-то развалины.

— А она-то что нашла?

— Она не сказала. И даже ничего не сообщила моему отцу. А мне только написала, что направляется к Флорес, а потом в джунгли. Вдоль реки… кажется, Саклук.

— Да, Саклук. Я ее знаю. То есть знаю о ее существовании. Но профессор Санчес в любом случае не могла отправиться туда одна! Раскопки в массиве Петен — это большая работа.

Я покачала головой:

— Не имею представления о том, чем она сейчас занята, но она просила меня сделать ксерокопию «Легенды». А еще я скопировала для нее письма де ла Куэвы. Вы знаете эти тексты?

— Не очень… Я больше фанат Гумбольдта. Материалов де ла Куэвы не брал в руки уже много лет.

— Вы, кажется, говорили, что Гумбольдт и де ла Куэва прошли по одному и тому же маршруту?

— Насколько мне известно, это так.

— Так она тоже собиралась по нему пройти. В своем письме мама упоминала о дожде, поэтому не думаю, что с ней отправился еще кто-нибудь — всех испугала погода.

— Но не ее.

— И никогда бы не испугала.

Несколько секунд Гомара сидел неподвижно, поджав губы.

— А по телефону кто-нибудь отвечает?

Я приложила трубку к уху. В ней по-прежнему раздавались лишь монотонные гудки.

<p>ГЛАВА ДЕВЯТАЯ</p>

— Алло! — услышала я наконец голос своего отца.

Связь была плохая, в трубке что-то щелкало и гудело. Я посмотрела на Эрика, который по-прежнему сидел за столом, сжимая в руках кружку с чаем. Он пробыл здесь уже почти пять часов и как будто не собирался никуда уходить.

— Алло, папа!

— Лола, ты? — Голос отца казался очень далеким.

— Ты не дозвонился до мамы?.. Твоя мать тебе не звонила? — почти одновременно спросили мы друг друга по-испански.

— Папа, где мама?

В трубке послышалось неясное бормотание, затем на несколько секунд воцарилась полная тишина.

— …проблемы со связью, дорогая, — наконец произнес голос отца. — Я уже несколько дней пытаюсь до тебя дозвониться, но ничего не получается. У нас бог знает что творится.

Я вцепилась в трубку обеими руками. Моя мать, еще более консервативная, чем я сама, никогда не носила с собой ни мобильного телефона, ни пейджера, ни даже портативного компьютера — все эти блага цивилизации таскали за ней ее помощники из числа старшекурсников, от которых сейчас ждать было нечего, поскольку она ушла в джунгли одна.

— Я все равно не пошел бы с ней по причине… по причине моего стрессового состояния. Господи, да я просто боюсь туда идти, и есть причина. Я считал, что Хуана в Антигуа.

— Она так мне и написала. Собиралась отправиться туда, а затем дальше на север.

— Видимо, она вышла оттуда несколько дней назад. Я не смог ее найти, хотя искал. Думаю, Хуана ушла в лес еще до бури. — Голос был резким и скрипучим, отец явно дошел до точки. В трубке снова защелкало, наступила долгая пауза. — В полиции говорят, что она исчезла.

Меня мгновенно охватила паника.

— Что?

Он повторил еще раз.

— Все в порядке, папа. Уверена, что они ошибаются — мама не исчезла.

— …не все в порядке.

— Вероятно, остановилась где-нибудь и ведет раскопки. И слишком занята своей работой, чтобы позвонить нам.

— Когда ты это говоришь, кажется, ничего страшного не случилось. — Он издал какой-то сдавленный звук. — Возможно, все именно так…

В следующую секунду я приняла решение, не задумываясь о возможных последствиях.

— Я выезжаю, — сказала я. — Сейчас же вылетаю…

— Да, конечно. Думаю, это неплохая идея.

— Сегодня вечером. Или завтра — в зависимости от расписания. Прямо туда.

— Куда?

— В Антигуа. Осмотрю все. Может быть, поеду во Флорес. Может, отправлюсь еще дальше на север. Если мама до этого не появится сама. Если получится. А самолеты летают?

— Не знаю, — сказал отец. — Дороги разрушены, армия занимается спасательными работами. Целые деревни смыло. Лично я не буду тебе особенно полезен. А все проводники сейчас в горах. Но я постараюсь найти кого-нибудь, кто пошел бы с тобой.

— Ты имеешь в виду…

— Иоланду? Возможно. Думаю, она еще в городе. Но лучше обратиться к кому-нибудь другому. Она… не очень хорошо себя чувствует.

— О проводниках мы можем поговорить потом. Я могу пойти с ней, могу с кем-нибудь другим. — Я посмотрела на Эрика, внимательно следившего за нашей беседой.

— Ладно, Лола.

— Ладно.

— Я люблю тебя, милая.

— Я тоже тебя люблю, папа.

Попрощавшись, я положила трубку на рычаг.

— Да, — выпалил Эрик, прежде чем я успела его о чем-то спросить.

— Что «да»?

— Да, я отправлюсь с вами на поиски вашей матери, — глядя на меня большими сияющими глазами, сказал он.

— А почему? — спросила я.

— А почему бы и нет? Гватемалу я знаю достаточно хорошо. К тому же… — Он смущенно закашлялся. — Самое меньшее, что я могу сделать для Вдовствующей королевы, — это помочь вам в поисках.

— А может, вы собираетесь искать лабиринт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Красный лев

Похожие книги