Читаем Королева пиратов полностью

– Не надо нервничать, Чарли, – произнесла она, выдавливая улыбку. О семье она мечтала сотни, тысячи раз. С самого детства, когда чувствовала себя совсем одинокой. Она завидовала тем детям, у которых было много братьев и сестер. Из-за того, что она была единственным ребенком, к их семье относились настороженно.

– Нам бы эту прокормить! – защищалась ее мать, если соседи высказывали свое мнение по поводу того, что детей должно быть больше. – И что мне потом с ними делать? Продавать этим щеголям?

В их краях иногда появлялись люди в красивых дорогих одеждах. Родители с младенчества рассказывали истории об удивительной стране, где много сладостей и можно спать на мягких кроватях. И конечно же туда могли попасть только самые лучшие дети! Так и было: забирали самых красивых, смышленых, трогательных маленьких китайцев, которых больше никто не видел. Позже Шан узнала, куда на самом деле попадают проданные отпрыски.

– Ну же, Шан! Ты ведь азартный человек! – взывал Чарли, загоревшись своей неосуществимой идеей. – Мы сбежим!

– Куда, Чарли?

– В Америку! Я там был однажды – это земля обетованная! И знаешь, там люди счастливы!

Шан вздохнула. Это был самый нелепый в ее жизни разговор, когда-либо звучавший за завтраком. Она попыталась представить их побег, но реальный мир удерживал птицу-фантазию прочными прутьями клетки. Она попыталась представить, как они мчатся через океаны к земле, на которой они были бы счастливы, но вместо этого видела лицо мистера Вонга, который смотрел на нее без злости, скорее, с умилением.

– Ну, что, мой маленький флибустьер? Бежишь?

Шан сбежала перед брачной ночью. Она вдруг поняла, что ей придется не просто двигаться перед ним, а позволить проникнуть в себя, что без любви на тот момент ей казалось неприемлемым. Еще свежа была рана от разрыва с Сяолуном. Она добралась до пиратского корабля, не зная, что он принадлежит ее мужу. Они спрятали ее в трюме, пообещав, что увезут в другую страну, но через час она увидела ставшее вдруг ненавистным лицо.

– Давай договоримся, Ши: ты будешь мне говорить все, что чувствуешь и думаешь!

– Даже если мысли нехорошие? – спросила, всхлипывая молодая жена.

Он кивнул. Мистер Вонг не прикасался к ней несколько месяцев, пока она сама этого не захотела. Это был его второй благородный поступок по отношению к ней, после женитьбы.

Шан протянула руку к лицу Чарли и осторожно провела по светлой щетине, которая казалась золотистой.

– Стать женой хорошего журналиста, хранить очаг, рожать детей, – повторила она его слова, затем отстранилась и серьезно добавила: – Но ведь у журналиста уже есть жена! И замечательная дочь. Лили, наверное, уже произнесла свои первые слова…

– Я думаю, Джессика смогла бы меня понять! – огрызнулся Чарли, не желая говорить о своей жене, находящейся в тысячах километров от него.

Ему вообще начало казаться, что он выдумал себе семью. Сочинил, нарисовал их образы, чтобы иногда согреваться этой иллюзией и при случае похвастаться, что его кто-то ждет в далекой Англии. Чарли рванул к Шан и, расположившись у ног, уткнулся лбом в ее колени, накрытые тоненькой тканью халата, словно преданный пес.

– Я знаю, что это все звучит как бред. Но знаешь, когда-то человечество жило без электричества!

– Как глобально! – усмехнулась Шан.

– Любовь – тоже глобально! И я люблю тебя! И не представляю, как буду жить без тебя! Я никогда не чувствовал подобного раньше, потому что был уверен: сильные чувства – удел слабых представителей человечества. Неумение контролировать свою страсть – отсутствие силы воли! Все мои догмы, которые я скрупулезно создавал годами, рухнули в один миг! Ты все изменила! Нам говорят, что мы не подходим друг другу… Это излюбленный сюжет литераторов! На страницах романов герои сражаются за возможность быть вместе!

– Да, и эта борьба часто приводит к летальным исходам! Все эти сюжеты заканчиваются литераторами не в пользу влюбленных! – произнесла задумчиво Шан.

– Есть у меня шанс убедить тебя? Чтобы ты доверилась ветру перемен и рискнула!

Мадам Вонг нахмурилась. Перебирая его отросшие светлые волосы тоненькими пальцами, она погрузилась в размышления. Затем, взяв в руки лицо любимого мужчины, очень нежно поцеловала его и произнесла:

– Ровно в четыре часа встретимся внизу у входной двери!

– Ты решилась? – оторопел Чарли, будучи не готовый к такому резкому повороту событий. Оценив его напуганный вид, Шан рассмеялась и, отрицательно покачав головой, сказала:

– Я тебе кое-что покажу! И после этого мы еще раз все обсудим.

Чарли с волнением ждал ее в назначенном месте. Он надел светлый летний костюм. Уже не по погоде, но ему это казалось романтичным. В руках он держал маленький букетик последних полевых цветов. Увидев Шэнли, выходящего из коридора прислуги, он спрятал растения за спину. Оценив наряд Чарли, телохранитель присвистнул и шутливо произнес:

– Страсти по Патрику утихли и ты снова на охоту, красавчик?

Шэнли рассмеялся, видя смятение на лице Чарли, и резко заглянул за его спину.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже