Раннее солнце блестело на бурных речных водах. От них поднимался легкий туман. Аспект Арлин в одиночестве стоял на берегу. Красные доспехи сменил синий плащ, наверняка взятый у павшего брата. Неподалеку стоял брат Иверн. Он с усталой улыбкой поклонился подошедшей королеве. Лирна подумала, что он скорее не телохранитель аспекта, а его сторож.
— Он говорил? — спросила Лирна.
— Ваше величество, совсем немного. Он спрашивал об аспекте Греалине и о лорде Ваэлине.
— И что вы сказали ему?
— Конечно, все, — озадаченно ответил Иверн. — Ведь он — мой аспект.
Она кивнула и подошла к аспекту. Как и было уговорено, брат Верин держался в десяти шагах за королевой. Арлин повернулся к королеве и коротко поклонился. Он всегда кланялся так и ее отцу, и брату. Как и следовало ожидать, на лице аспекта лежала печать скорби, но он смело, даже оценивающе глядел на королеву. Так же он глядел и на старого короля.
— Ваше величество, пожалуйста, примите мои соболезнования в связи со смертью короля Мальция, — проговорил Арлин.
— Спасибо, аспект. Мы все страдали и теряли на этой войне.
Он глянул на брата Верина. Юноша повидал многое с тех пор, как взошел на королевский корабль, и уже не так легко впадал в панику, но помимо воли съежился под взглядом аспекта.
— Я выучилась осторожности в делах с теми, кто встречал императрицу, — сказала Лирна.
Аспект кивнул и спокойно повернулся к реке. Он стоял неподалеку от места, где арисаи выстроили подводный мост. Вода близ него пенилась и вихрилась.
— Как сделали эту дамбу? — спросила Лирна. — Алорнис считает ее шедевром инженерии.
— Из кирпичей, костей и крови. Три тысячи рабов под моим началом строили ее десять дней. Как видите, река быстра, арисаи любят забавляться кнутом. В конце строительства не осталось и полутысячи рабов.
— Похоже, блестящие стратагемы императрицы слишком уж дорого стоят.
— Ваше величество, эта стратагема — моя. Само собой, я придумал ее по приказу императрицы. Но сама идея напасть на вас была моей.
— Я знаю, что вы не отвечали за свои действия. Наш враг употребляет много подлых приемов.
— Воистину так, — согласился Арлин. — И главный среди них — буйная и бессмысленная жажда мести.
— Я не стану извиняться за свое желание обезопасить будущее моего королевства.
— Ваше величество, это и в самом деле ваше желание? Если и вправду так, императрица бы очень удивилась.
Лирна опустила руки, спрятала кисти в складках юбки. Аспекту ни к чему видеть, как его королева стиснула в гневе кулаки.
— Если вы знаете что-либо ценное о планах нашего врага, я бы охотно вас выслушала.
— Императрица иногда спускалась ко мне в пещеру кошмаров, где в мою плоть врезали узы. Она много спрашивала: проверяла мое знание истории, умение командовать. Я полагал, что она станет вытягивать из меня секреты Королевства и Веры. Но оказалось, что императрица знает больше меня. Вскоре также оказалось, что она совершенно безумна. Это естественное следствие многих столетий, проведенных в служении Союзнику.
Арлин опустил голову, тяжело и часто задышал, затем с трудом проговорил:
— Даже краткое пребывание вблизи него — тяжелое испытание.
— Что она собирается делать?
— Надо думать, осуществлять очередной план вашего убийства. Вы ее чрезвычайно раздражаете. Она говорила, что у многих тысяч людей породила желание мести, но никто из них, как она выразилась, не был настолько неприятным, как «эта огнедышащая сука».
— Сколько у нее осталось арисаев?
— Около семи тысяч. И восемьдесят тысяч вольных мечников и варитаев.
Лирна глянула на руки Верина. Тот показал знак правды. Лирна подумала, что императрице случалось незаметно прятать ложь и в правде.
— Я полагала, что будет больше, — заметила королева.
— Война в Королевстве поглотила лучшие силы. Повсюду в империи зреет недовольство. Новая Кетия пала, ее захватили восставшие рабы — и теперь восстания вспыхивают по всем провинциям. А императрица отправила большую армию на север и приказала мне казнить главнокомандующего за то, что он усомнился в мудрости решения услать столько войск на далекую окраину.
«Большая армия пошла на север… значит, Ваэлин смог перейти лед, — подумала Лирна и едва заметно улыбнулась. — Ну конечно же. А как иначе?»
— Расскажите мне подробнее о зреющем недовольстве, — велела она.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Эрлин звал старика попеременно то Хиркан, то Красный Топор. Поговорив, бессмертный сказал Ваэлину:
— Воларцы лишили его трех сыновей. Одного забрали охотники за рабами много лет назад, двух других он потерял на прошлой неделе.
— Он — вождь этих отра?
— Нет. Красный Топор — лишь почетное звание. Оно дается лучшему воину племени. Наверное, правильнее будет звать его «старший воин». Отра — лишь одно из шести племен, чьи остатки спрятались здесь. Все вожди погибли в бою. Красный Топор не может говорить за всех.
— Может ли он сказать, присоединятся ли к нам местные воины?
Эрлин перевел вопрос, а Хиркан сурово посмотрел на вход в пещеру, чьи обитатели высыпали наружу, но, страшась спуститься, поглядывали сверху.