Читаем Королева-пугало (ЛП) полностью

Мы собрались позже, ненамеренно отправились на кухни, сделали ужин, нарезав овощи, передав специи, нарезав хлеб. Мы вели себя как семья, а когда мы собрались есть, я села с Эррин и Стуаном, втиснулась между ними, отказывая признавать, что Мерек здесь. Я игнорировала его, а вскоре и остальные отвернулись от него, понимая, что он потерял мое расположение. Я вспомнила слова Хоуп, что они выбрали меня, но это меня не радовало.

Знаю, я вела себя по-детски, у нас были проблемы серьезнее, но я не могла потушить огонь внутри. Я доверяла ему и Эррин больше всех. Я думала, что он знал меня и понимал. А он поступил так же, как Лиф, как королева, как моя мать. Принял решение за меня.

Он лишил меня шанса быть там, чтобы начать свой план. Он приказывал моим людям, отсылал группы, не советуясь со мной. Он забрал власть. Я не могла простить его за это. Может, я и не смогу его простить.

Как только ужин закончился, как только миски опустели, они ушли, надели броню, комната быстро опустела. Мерек задержался, пытался поймать мой взгляд, но я оставалась среди них, смеялась и общалась с ними. Я двигалась среди них, помогала завязывать части брони, передавала перчатки, когда меня просили. Я обнимала их, похлопывала по плечам, даже поцеловала Стуана в щеку. Мерек в углу одевался один, как и у всех, его броня была разномастной, сделанной из кусков брони и всего, что мы могли найти. Но на нем она смотрелась хуже всего. Может, потому что он был королем, и его одеяние должно было выглядеть лучше, или потому что он был в стороне. Я не знала.

Наконец, они были готовы. Все замолчали, глядя друг на друга.

— Удачи, — сказала я. Других слов не было. — Возвращайтесь невредимыми. Все вы.

Стуан, Кирин и Хобб поклонились, другие кивнули. Бравада ушла, сменилась решимостью и страхом. Лица людей передо мной выглядели одновременно моложе и старше, когда Ниа улыбнулась из-под уже потрепанного шлема, я увидела в ней девочку, а потом она стала выглядеть как старушка. Они повернулись уходить, мы с Эррин следовали за ними до дверей.

Они начали уходить в ночь, я окликнула Мерека, хоть я не планировала этого.

— Мерек. Стой.

Он замер и обернулся, осторожно глядя на меня. Эррин оставила нас одних. Я пошла к нему, а он — ко мне. Мы встретились посередине. Я долго смотрела на него, не могла подобрать слова, отчасти хотелось ударить его и отправить в путь.

— Я все еще злюсь за тебя, — начала я.

— Знаю, и…

— Дашь мне закончить? — сказала я, и он кивнул, опустил голову. — Я все еще злюсь на тебя. Ты оставил меня в стороне от моего плана. Нужно было разбудить меня, чтобы и я участвовала. Чтобы я отдавала приказы. Я долго добивалась их доверия, Мерек. Ты даже не знаешь, — он поднял голову с вопросами во взгляде, но я не позволила ему озвучить их. — Знаю, ты — истинный король Лормеры, но здесь и сейчас власть у меня. Мое королевство. Мой народ. Недели планирования, обучения и риска. А ты забрал у меня контроль, не подумав.

Он кивнул, но смотрел мне в глаза.

— Мне очень жаль, Твайла. Я бы отдал все, лишь бы вернуть твое расположение. Исправить ошибку.

— Я рада, что ты это чувствуешь, — сказала я. — Для начала, вернись невредимым, чтобы я несколько дней еще смогла позлиться на тебя из-за этого. Я понятно выразилась?

Он смутился на миг, а потом улыбнулся. Искренне.

— Тебе многое еще нужно сделать, Мерек Белмис, — сказала я. — Так что увидимся утром. Хорошо?

— Как прикажете, миледи, — он поклонился и улыбнулся, а потом побежал за остальными, они его не дожидались.

Я смотрела, пока не угас блеск их брони, а потом закрыла двери.

В столовой не было никого. Брон и Дилис, да и Имилла, ушли спать. Я пошла по коридору, направляясь к своей комнате. Эррин там не было, а я была слишком беспокойна, чтобы уснуть, так что я ушла на кухню, взяла вино и два кубка. Я принесла их в лабораторию, уверенная, что найду там Эррин, и почти у дверей услышала ее ворчание. Я невольно улыбнулась.

Но улыбка пропала, когда что-то в комнате разбилось, и она закричала:

— Нет. Пожалуйста, нет.

Испугавшись ужаса в ее тоне, я ускорилась и вбежала в комнату.

Эррин стояла одна, перед ней была шкатулка с Опус Мортемом. В одной руке она сжимала флакон, я увидела, как она бросила его на пол и раздавила ногой, осколки и жидкость присоединились к остальным. Она посмотрела на меня со слезами на лице и потянулась к другой склянке.

— Что ты делаешь?

Она смотрела на меня, подняла второй флакон, жидкость засияла белым на свете.

— С ними что-то не так?

Она бросила его на пол и раздавила.

— Эррин? Эррин, прекрати!

Я бросилась к ней, она схватила третью склянку, крича: «Помоги!», — и бросила ее в меня. Я пригнулась, флакон врезался в дверную раму справа от меня и взорвался.

— Мы ошиблись, — проскулила она. — Мы зря меня не связали.

Симулякр.

Я бросила вино и кубки, подбежала к ней и выхватила шкатулку из ее рук. Но она тянулась к ним, я толкнула коробку в ее пальцы, прижала оставшиеся две склянки к груди и в ужасе попятилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги