— Ты спешишь с выводами, Мер, — я опустила книгу и скрестила руки. — Люди первыми выдали бы мятежников, если бы они там были, ведь их детей держат в заложниках. Они не потерпели бы незнакомцев в своих рядах. Он рассчитывает на это, в этом его власть. Так что Восход просто ходит по округе, оставляет послания, чтобы поддерживать надежду. Я их не критикую! — сказала я, когда он помрачнел. — Я рада, что они умны. Одна ошибка, и он сорвется на невинных.
Он нахмурился и сделал еще один глоток вина.
— Возможно.
— Точно. И ты этого не хочешь.
— Конечно, не хочу, — рявкнул он. — Это мой народ, Эррин. Из-за них я остался.
Я вздохнула.
— Дашь немного? — попросила я, и он протянул мне вино. Я сделала глоток и вернула кубок ему, во мне боролись разные чувства. С одной стороны мне нужно было радоваться, что появлялись послания Восхода, значит, кто-то — надеюсь, Твайла — боролся. Значит, мы с Мереком были не одни.
Но был и ужас каждый раз, когда Восход что-нибудь делал, из-за детей. Я знала, что големы прошли по городам в ночи и забрали детей из кроватей, так что я разрывалась между радостью за мятежников и страхом, что их действия заставят его совершать поступки еще ужаснее.
Людям пообещали, что дети будут в порядке, что их вернут, когда Аурек убедится в верности людей. Но если они сделают что-то не так, если восстанут… Он не озвучивал угрозу, потому что ему не нужно было говорить это вслух. Если кто-нибудь попробует выступить против него, дети пострадают. И Аурек не знал о пощаде, он забрал даже младенцев из рук матерей.
Меня пугало еще сильнее то, что я подозревала, что сама подала ему мысль, когда он увидел, на что я готова, чтобы спасти Лифа и маму. Силу беспокойства за семью.
— Допустим, ты прав, — начала я. — Допустим, они как-то попали в Лортуну. Что нам делать?
— Мы найдем их и присоединимся к ним, — сказал он так быстро, и я знала, что он ждет этого. Мы всегда приходили к этому.
— Я не могу уйти, — напомнила я ему. — Ты это знаешь. Не пока здесь Сайлас, и не пока Аурек… может управлять мной.
— Он убьет тебя, если ты останешься, и ты это знаешь.
— Нет, если я буду нормально себя вести.
Мерек вскинул бровь.
— Молчи, — сказала я. — Я хотя бы пытаюсь.
— Мы вернулись в начало, — сказал Мерек, протянув мне остатки вина. — Ждать. Чего-то, — он поджал губы.
— Ради Сайласа, — я попыталась успокоить его. — Рано или поздно Аурек уйдет, и мы поймем, где Сайлас, а потом сможем сбежать, — я на секунду позволила подумать о нем, и меня словно ударили в живот. Я обхватила себя руками, боролась с волнами паники, накатывающими на меня. — Может, как-то связать меня, чтобы я не делала ничего по его приказу? Уверена, мы бы справились.
— Если бы найти другого алхимика…
— Даже не думай об этом, — процедила я, и Мерек притих.
Он провел рукой по волосам.
— Я обещал людям безопасность. Когда они короновали меня, я обещал им мир и процветание, свободу. Я обещал развитие. С каждым днем я подвожу их все сильнее. Мне нужно что-то делать.
— Тогда иди, — я не смогла сохранить голос ровным. — Иди и найди ее. Ты ей нужен.
— И оставить тебя здесь?
— Да. Я не хочу, чтобы из-за меня ты думал, что подводишь свой народ. Иди.
Он глубоко вдохнул и протянул руку за кубком.
— Там ничего нет, — сказала я.
Он тихо цокнул и вздохнул, провел снова рукой по коротким волосам.
— И ладно. Слушай, мне жаль, Эррин. Я не должен тебя так терзать. Просто… это я должен вести мятеж. Я. Это мой долг. И я злюсь на себя, а не тебя.
— Все хорошо. Но ты должен идти, — я попыталась улыбнуться. — Если там будет революция, ты должен быть ее частью.
— Думаешь, Твайла простит меня, если я оставлю тебя здесь? — он глубоко вдохнул и потянулся. — Если я уйду, то только с тобой. Когда я уйду, ты пойдешь со мной. Ты и Сайлас.
Я улыбнулась.
— Договорились.
Мерек вздохнул.
— Наверное, мне лучше пойти. Некоторым на рассвете еще чистить ночные горшки.
— Захватывающая жизнь скрывающегося короля, — сказала я. — Мы увидимся утром?
— Если будет безопасно. Я приду днем.
Он осторожно сжал мое плечо, подхватил кубок и ушел. Я закрыла со стуком книгу, в воздух поднялась пыль, и я закашлялась, вставая. Я хотела вернуть ее на полку, но передумала и бросила в кучу для растопки. Мерек сказал, что она старая.
Я провела пальцем по другим названиям, надеясь найти книгу по алхимии, которую пропустила в прошлые разы. Мать Мерека собирала все об этом, но здесь я ничего не нашла. Или книги хранились в другом месте, или Аурек давно убрал их. Я вытащила книгу по ботанике и полистала, но уронила, когда дверь библиотеки распахнулась, на пороге стоял Мерек с огромными глазами.
«Аурек идет за мной, — подумала я. — Я все-таки довела его. Вот и все».
Но я ошиблась.
— Лиф вернулся, — выдохнул он.
Глава 9: