Читаем Королева пустоши полностью

Сбоку машина выглядела не менее экстравагантно, зато более адекватно: был тент и большой кузов, в котором что-то глухо гремело.

Дверь открылась, из машины выползли два невысоких человека, с ног до головы закутанные в лохмотья. Голова была почти полностью обмотана платком, а на глазах были поцарапанные защитные очки. Когда они встали перед путешественницей, та удивилась: это были две женщины, явно уже не девочки, причём одного роста и комплекции, очень похожие друг на друга.

Видя, что обе молчат и нерешительно толкутся (встреченная ими девушка была на полторы головы выше их), путешественница с улыбкой сказала:

— Ну здраствуйте!

Поскольку женщины вопросительно наклонили головы, девушке пришлось перебрать ещё несколько языков, пока она не вспомнила о миксоязыковом жаргоне.

— Сало́м, — ответили обе хором. Самур не удержалась и спросила: — А вы что по пустоши и без колёс?

Путешественница подняла брови:

— А что, у меня должны быть колёса?

Женщины закивали.

— Без колёс в пустоши смерть. Уйдёшь и не вернёшься, — сообщила Тамун.

— Что ж... — Путешественница поправила рюкзак. — Уж не знаю какие вы колёса употребляете, вот только что вы сделали? — Показала рукой на долину соляных кристаллов. Женщины проследили за её рукой.

— А что мы сделали? — не поняла Самур.

— Потеряли воду. Здесь когда-то было море. Куда оно делось, не знаете?

Самур посмотрела на Тамур, но та тоже не знала. И тем более не знала, что здесь море вообще было, даже не думала об этом.

— Ладно, потом разберусь. — Путешественница смелым жестом протянула им руку. — Меня зовут Констанция, можно просто Костя. Как мне обращаться к вам?

Но ответа не последовала, потому что женщины расхохотались. Причём это был совершенно искренний смех.

— Ой вэй, ко-о-ость! Она белая и её зовут Ко-о-ость!

Костя терпеливо ждала, когда они просмеются, а смеялись женщины долго, у них даже платки под глазами слегка намокли.

— Как вас зовут?

— Меня Самур, — хриплым голосом ответила наконец Самур. — А её Тамур. А нашу старейшину Караган. А тебя Кость, да?

— Костя, — поправила путешественница. — А не могли бы вы проводить меня к вашей старейшине? Я, скажем так, издалека и ничего не знаю.

— Конечно! — ответила Тамур, но Самур дёрнула её за руку.

— Не знаю, как в вашей объездке, но в нашей никто просто так ничего не делает! Отдай мне свои глазощиты! — показала она на очки.

— А мне шляпу! — глухо пискнула Тамур.

— Песку тебе, а не шляпу! — фыркнула на неё Самур.

Костя задумчиво повертела в руках свои очки.

— А если я вам дам одни очки на двоих, вы довезёте меня до вашей деревни, где живёт старейшина? Очки очень хорошие, а без шляпы у меня солнечный удар будет.

Самур и Тамур переглянулись.

— Хорошо! Залезай в "Пескоройку"!

По дороге Костя продолжила попытки узнать, что здесь происходит. Самур и Тамур действительно ничего не знали ни о море, ни о городах, что здесь были, ни о том, откуда пришла пустыня, ни о том, куда делась вся почва. Всё, что они сказали, можно было описать несколькими фразами: в пустошь нельзя отправляться без транспортного средства, с людьми из своей объездки ссориться и драться нельзя, а с чужими можно, и вещи на Косте очень хорошие.

Лицо у путешественницы по-прежнему оставалась весёлым и доброжелательным, однако мысли в её голове были самыми мрачными. Её напрягала и окружающая местность, и поведение Самур и Тамур, и тот факт, что она сидит в кузове на ящике с солью, а вокруг грязные старые канистры с мутной водой.

Женщины пока не расспрашивали, откуда Костя и почему ничего не знает, — видимо, побаивались. Что не мешало им хихикать над её именем: кто же по-серьёзному назовёт живого человека Кость? А "Кость" смотрела на серые пески и вспоминала старый-старый фильм про галактику Кин-дза-дза.

Поселение под названием Гулбога, что переводилось как Цветник, оказалось лучше мрачных представлений Кости. Тут явно раньше был небольшой городок, от некоторых домов до сих пор виднелись занесённые песком фундаменты и остатки стен. Часть домов была цела и обустроена, судя по всему, тем, чем была возможность их обустроить. Однако всё было сделано добротно, ответственно, даже палаточные дома и шатры располагались ровно, продолжая маленькие улицы. Почти возле каждого дома стояло что-нибудь колёсное. В центре поселения располагалась склад, мастерская, общая кухня и святая святых — резервуар с водой. Но что поразило путешественницу больше всего, так это расположенное за домами поле, пусть не плотно, но засаженное какими-то странными одинаковыми растениями, чем-то напоминающими смесь диких злаков и маленькой черёмухи — кустик, листья узкие, цветочки белые. Хотя многие кусты были усыпаны красными ягодами.

— Что за кусты? — спросила Костя близняшек.

— Просто — кусты, — ответила Самур.

— А как же вы их отличаете по названию от других кустов? — слегка нахмурилась девушка.

— А других нету. Это очень удобно! — пояснила Тамур.

Спустя время Костя убедилась, что эти кусты растут буквально везде. Как одуванчики на её родине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы