Читаем Королева (СИ) полностью

   Однако пора что-то делать с его величеством, пока он не стал привлекать внимание остальных своим скорбным выражением лица, - подумал герцог, расплываясь в самой коварной своей улыбке. Ему тоже следует немного отрешиться от настойчивых мыслей, все-таки это первый день весны, день радости, счастья и веселья.

   Ничто не разгоняло мрака ночного переулка, даже яркие звезды скрывали тучи, еще с обеда затянувшие небо над столицей. Мелкий моросящий дождик прекратился лишь пару часов назад, но от этого суше вокруг не стало. Противная промозглая зимняя сырость надежнее прочих причин заставила опустеть ночные улицы столицы. Даже лихому люду нечего ловить по такой погоде, а потому лучше с комфортом расположиться у очага, да попивать старый добрый эль, поучая молодняк житейской мудрости, да профессиональному кодексу чести.

   - Фи, мастер, - разорвал тишину ночи надменный тонкий женский голосок, истинной леди, непонятно каким ветром занесенной столь далеко от роскошного тепла и уюта своих апартаментов. - Я, конечно, понимаю, секретность для нас сейчас превыше всего! Но вы вполне могли найти более комфортное и безопасное место для нашей встречи.

   - Герцогиня, - терпеливо начал почтенный старец, которому стылая сырость вокруг доставляла куда больше неудобств, чем этой вздорной леди, с которой он к несчастью состоял в сговоре. Но она располагала столь нужной ему информацией, и беспрепятственным доступом к королеве. - Давайте к делу, я тоже буду рад покинуть это место как можно скорее.

   - Хорошо, но, к сожалению новости не слишком хороши. Мне так и не удалось узнать кто же глава СБ и почему его не беспокоит то влияние, которое вы обрели над королем, - крайне печально вздохнула леди.

   Ее лицо не задел даже след той коварной улыбки, в которой так хотелось скривить губы. Она-то как раз хорошо знала, кто возглавляет службу безопасности и почему он не предпринимает никаких действий. Единственная среди высокородных, кто не просто задумался над тайной этой личности, но и смог ее разгадать, а потом неоднократно использовать эту персону в своих целях. Но для герцога у нее в этой игре своя роль, как и у короля, и пока они неплохо с ней справляются. Нет, она совсем не намерена помогать магам, захватить власть, скорее они очередной ее инструмент для устранения неугодных персон. А потому она тоже играет свою роль, прекрасно играет.

   - Да и не важно это. Ведь мы договаривались, что вы уберете эту выскочку и ее место займу я как достойная из достойнейших. Тогда уж король точно от нас никуда не денется, и мы покажем этой чертовой нелюди, что люди тоже что-то значат. А вот это все необходимые вам данные о деятельности королевы, - последнее слово герцогиня выплюнула со всей ненавистью, которую только могла изобразить, и протянула мастеру внушительный сверток.

   - Ваше высочество, - Мастер довольно ухмыльнулся, приобретение в сторонники этой недалекой, но так легко подающейся чужому влиянию герцогини оказалось для него просто подарком небес. - Про свою часть обязательств я не забыл, завтра мы собираем совет и благодаря переданным вами данным о деятельности этой иномирянки, я без труда уговорю коллег на ее устранение. Так что уделите теперь более пристальное внимание королю и его службе безопасности, сами понимаете, они не должны нам помешать.

   - Конечно мастер, - очаровательно улыбнулась леди в отблеске магического огонька и поспешно растворилась во мраке переулка.

   Она сделала все что нужно, теперь остается только наблюдать за разыгрывающимся спектаклем в роли умелого режиссера, порой поправляющего недостаточно хороших актеров. Она позаботиться, чтобы ни король, ни герцог не вмешались в эту игру, уж очень ей интересно сможет ли эта выскочка самостоятельно справиться со своими проблемами. Ну а если не сможет тем лучше, для магов у нее припасено не меньше сюрпризов. Они слишком уверовали в свое величие и совсем забыли, что никто из аристократии никогда в здравом уме не поддержит их, даже будь они трижды их родственниками. Не стоило позиционировать себя как особую касту, не стоило так высокомерно смотреть на своих братьев и сестер, лишенных дара. Вас уважают и боятся, но ненавидят.

Перейти на страницу:

Похожие книги