Читаем Королева соблазна полностью

— Ты понимаешь? — Иван махнул рукой и улыбнулся. — Наша любовь — вознаграждение и лекарство, достаточное, чтобы стереть из памяти все ужасы и несправедливость прошлого, через которые я прошел. Ты будешь моей женой, мы сыграем свадьбу и создадим семью. Твои родители потеряли Алекса, они не должны потерять тебя. Они заслуживают того, чтобы порадоваться за тебя.

Весь следующий час Анастейша спорила, плакала и торговалась, не в силах думать о том, как позволит Ивану выйти из комнаты и как представит его своим родителям.

Но он терпеливо, настойчиво и с обожанием отвергал каждый ее протест.

Наконец она с ним согласилась.

— Свадьба? На следующей неделе?

Этими возгласами родители Анастейши и Ивана встретили ее заявление, сделанное за ужином.

Она не знала, кто удивился сильнее: его или ее родители. Что шокировало их больше: то, что они вообще поженятся, или то, что свадьба состоится через шесть дней.

Иван убедил Анастейшу устроить свадьбу, на которой будут присутствовать все значимые для нее люди. Она уступила ему только потому, что знала, как это важно для него. Как только все решилось, он обменялся эсэмэс-сообщениями со своими братьями, приглашая их на свадьбу.

Сейчас она с мольбой посмотрела на Ивана, а он едва заметно кивнул, предоставляя ей полный контроль над ситуацией.

Анастейша оглядела сидящих за столом, не в силах долго смотреть на родителей Ивана. Теперь она ненавидела их. И ей было крайне неприятно думать о том, что чувствует Иван, сидя рядом с ними. Она снова изумилась тому, что он не показывает своих эмоций.

Анастейша заставила себя улыбнуться собственным родителям.

— Надеюсь, вы рады? — сказала она.

— Конечно, мы рады, дорогая! — В удивленных глазах ее матери стояли слезы. Она сжала руку Анастейши, а потом повернулась к ее отцу: — Мы очень рады. Правда, дорогой?

Отец Анастейши ошеломленно кивнул:

— Просто мы не знали, что происходит. И до свадьбы осталось так мало времени, что мы ничего не успеем сделать.

— Делать почти ничего не надо, — ответила Анастейша.

Ее родители всегда мечтали устроить ей пышную свадьбу, такую, как у Алекса. Если она им уступит, они с радостью ухватятся за этот шанс. Иван тоже расстарался бы на славу, устроив незабываемую церемонию, если бы Анастейша ему это позволила.

— Свадьба будет скромной. — До того, как ее родители и Иван стали возражать, она прибавила: — На самом деле я вообще не хотела пышной церемонии.

Анастейша не хотела устраивать праздник из-за траура по Алексу.

— Когда Иван сделал мне предложение несколько часов назад, я сказала ему, что мы с ним просто сообщим вам за ужином о нашей женитьбе и сбежим. — Все ахнули, и она взяла Ивана за руку. — Но благодаря настойчивости Ивана свадьба все-таки состоится. Он думает, Алекс хотел бы, чтобы у нас была свадьба. Но вы в курсе, что я не люблю пышных торжеств? Я просто хочу, чтобы на свадьбе присутствовали те, кого мы любим.

Анастейше пришлось остановиться, чтобы сглотнуть ком, подступивший к горлу. Им с Иваном придется терпеть присутствие его родителей на свадьбе, улыбаться и делать вид, что все в порядке.

— Спасибо! — Мать Анастейши повернулась к Ивану, в ее взгляде читалось столько эмоций.

Анастейша понимала свою мать. Иван — человек, который спас ее дочь, а теперь женится на ней и собирается стать ее сыном вместо потерянного Алекса. Неудивительно, что она так бурно реагирует.

— Я сомневаюсь, что кто-то из нас сумеет изменить решение Аны.

Иван одарил мать Анастейши любезной улыбкой:

— Для меня это честь и удовольствие, миссис Шеферд. В прямом смысле этого слова.

— Пожалуйста, называйте меня Грейс. — Мать Анастейши осторожно и неуверенно улыбнулась Ивану. — И спасибо вам за то, что мы увидим Ану невестой.

Иван накрыл ладонью ее руку, лежащую на столе.

— Родители должны быть рядом, когда мужчина предлагает руку и сердце их дочери.

Сидящие за столом радостно вздохнули, и Анастейша едва не расплакалась, когда отец Ивана, которого она совсем недавно называла любимым дядей Джоном, поднялся и радостно улыбнулся.

— Предлагаю тост за жениха и невесту! — воскликнул он.

Мать Ивана — для Анастейши она была тетей Глендой — встала из-за стола и наполнила бокалы всех присутствующих шампанским. Наполняя бокал Ивана, она сжала его плечо и посмотрела на него с благоговением и любовью.

— Вы понимаете, что станете моим зятем? — спросила она.

Анастейша поморщилась при виде Ивана рядом с женщиной, которая его бросила. У нее болезненно сжалось сердце, когда она заметила, что ярко-зеленые глаза он унаследовал от Гленды.

Анастейша сдерживала слезы, видя, как он смотрит на мать. Иван погладил Гленду по руке.

— Те, кто любит Анастейшу, могут рассчитывать на то, что я стану им лучшим родственником.

Его мать просияла:

— Если вас любит Анастейша, значит, вы будете окружены новыми любящими родственниками. Родни не бывает много!

Анастейша гневно произнесла:

— У Ивана нет семьи.

Иван поднял бокал, взглядом призывая ее успокоиться.

— Важнее всего то, что теперь я член твоей семьи, любовь моя. — Он тепло оглядел собравшихся. — И очевидно, теперь у меня много родни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллиардеры из Блейккасла

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература