Читаем Королева согласна полностью

Мама подпрыгнула и поймала младенца, как баскетболист кручёный мяч. Кудряш оторопел, хлопнул ресничками и заплакал. А мама не растерялась, педиатр всё-таки и ласково, но по-взрослому сказала малышу:

— Разве такие большие мальчики плачут? — и улыбнулась.

— А вдруг он девочка?! — громко шепнула я, но младенец улыбнулся и схватился обеими ручонками маме за нос.

— Леонаррдо? Хм… Ну вот, мой хороший, — прогундосила мама и не без кокетства скосила глаза на запыхавшегося полковника Исаева. — А от дедушки убегать не надо.

— Спасибо, — переводя дух, сказал какой-то слишком молодой дедушка с румянцем во всю щёку, — совсем от рук отбился. То ползал, как ящерка, по всем кустам Эррадеи, чуть ли не до границы с парфенейцами. Теперь вот полетел, а ведь не ходит ещё!

— Как не ходит?! Но ведь уже явно пора! — заявила мама тоном районного врача и вдруг, широко распахнув глаза, прижала к себе ребёнка одной рукой, второй наклонила мою голову и потянула за кусты со «спутниковыми цветами». — Тася! Спасайся!

— Ты что, мама?! — взвизгнула я.

— Т-там, — только и выдавила она из себя и заставила сесть на корточки. Карапуз залился смехом.

Полковник ничего не понял, а я резко высвободилась из маминой хватки и выглянула из-за поменявших цвет до тёмно-синего лепестков. По небу летел дракон! Не каменный, а настоящий! Самый настоящий, с огромными, перепончатыми крыльями, гребнем, когтистыми лапами! Большой, серебристый, с алой полосой на груди. И летел он к нам!

Сердце подпрыгнуло аж к горлу и бухнулось в желудок. Я спряталась обратно, а полковник Исаев почему-то не испугался. Наоборот, махнул дракону рукой:

— Не бойтесь. Это же зять мой, Иррандо.

— А-а… — пробормотала моя мама, протянула мне малыша, моргнула и упала в обморок.

Ох, ну ясно, в кого я такая впечатлительная. Интересно, у меня такой же трогательно-беспомощный вид, когда я лежу в бессознательном состоянии?

— У-у, — ткнул пальчиком в маму младенец и жалостливо надул губки.

Полковник Исаев растерялся, кинулся к маме:

— Что с вами?!

Наклонился и весьма уверенно подхватил маму на руки. Её голова запрокинулась, очки сползли с тонкого носа, упали и разбились. Полковник не обратил внимания и бросился за увитую лианами арку с криками:

— Сенвин! Сенвин! Сюда сейчас же…Здесь даме плохо!

— Бу! — сказал малыш.

— И не говори, — ответила я, понимая, что мы явно не на Земле. Вопрос только, куда нас занесло. Младенец смотрел на меня с любопытством глазёнками с ромбовидными зрачками. Я перехватила его поудобнее и сказала: — А ты тяжёлый.

Малыш снова счастливо рассмеялся. А я, поглядывая с опаской на приближающегося дракона — не известно, кем он питается и не брачный ли у него период, — поторопилась вслед за полковником и прокричала сквозь плотные заросли лиан:

— А у вас есть нашатырь? Он ей помогает! А ещё можно водичкой побрызгать!

Внезапно у меня за спиной что-то хлопнуло, земля под ногами дрогнула, словно самосвал с песком перевернулся, и раздался бархатистый, чарующий, но строгий баритон:

— Позвольте, а кто вы такая?

Я обернулась, там стоял высоченный красавец со смоляными кудрями и аритократическими чертами лица, в сверкающих серебром доспехах, с алой лентой на груди.

— Я Тася, — ответила я. — Анастасия Воронцова. А вы?

Малыш с моих рук потянулся к чудо-рыцарю: «Па-па». Писаный красавец, похожий то ли на итальянского князя, то ли на испанского идальго, забрал у меня ребёнка и ответил с несколько надменным достоинством:

— Имею честь представиться, я — лорд Иррандо Бельмонте Лонтриэр, седьмой ненаследный принц королевства Дриэрра.

— Вау! — вырвалось у меня.

И тут же лорда-принца-рыцаря как подменили, его карие глаза с ромбовидными зрачками вдруг засияли, он встрепенулся, заулыбался, как мальчишка, и радостно повторил:

— Вау?! Вы сказали «Вау»?! Уж не из Москвы ли вы, любезная чужестранка?! Пожалуйста, скажите, что из Москвы!!

Я икнула от неожиданности и ответила:

— Ага, оттуда…

И рыцарь ликующе заорал куда-то в сад:

— Аня! Аня! Тут наши приехали! Из Москвы! Слышишь?! Иди скорей сюда! И Светика зови!

— А вы, что ли, меня ждали? — оторопела я.

— Ну как же, — чуть ли не приплясывая, сказал принц-лорд-и-прочее, — Конечно, ждали! Ведь если вы явились в наш мир, значит, магия вернётся! Точнее вернулась! Ведь вы же не могли попасть сюда без магии!

Хм… Ага, магия. Мы тут сами по себе магия. Но ничего не оставалось, как таинственно улыбнуться в ответ. А то вдруг радоваться перестанет, а у него меч. И драконы ручные летают…

* * *

Отталкиваясь от стен великолепного замка, высеченного в скале, разлетались эхом под многометровыми сводчатыми потолками удивлённые возгласы:

— Вы перемещаетесь между мирами без магии?! Сама по себе?! Но как?!

Я сидела в великанском кресле, обитом атласом, свесив ноги, и едва успевала отвечать на вопросы:

— Я перемещаюсь просто так. Я — джива. Как, не знаю, просто получается…

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры Всевидящего Ока

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика