Читаем Королева Солнца полностью

Звучными фразами на жаргоне торговцев факелоносец объявил, что его имя – Грофт, он сын покойного Пафта, но не может занять место главы клана, пока не отомстит за отца. И вот, согласно обычаю, он приглашает друзей и союзников усопшего вместе поохотиться на горпов. Среди цветистых выражений церемониальной саларикской речи Дэйн разобрал, что подобной охоты на Сарголе еще не видели. В прошлом несчетные саларики погибли от безжалостных когтей морских рептилий, но редко случалось, чтобы убитым оказался вождь. Ныне клан полон решимости взыскать с убийц полную цену крови.

– И вот, владыки неба, – так завершил свое выступление Грофт, – мы просим вас – пошлите на охоту ваших молодых воинов, пусть они познают счастье вонзить нож в чешуйчатую смерть, пусть полюбуются, как рогатые злодеи захлебнутся в своей гнусной крови!

Дэйн и без подсказки старших сообразил, что приглашение в высшей степени необычно. Участвуя в подобной вылазке, земляне становятся почти родичами, и настолько прочную связь не смогут легко разорвать ни интерсоларщики, ни другие корыстные чужаки. Три дня назад о такой удаче нельзя было и мечтать.

Ван Райк ответил с подобающей торжественностью, плавно выговаривая размеренные фразы на здешнем языке, который весь экипаж выучил по записям Трэкста Кама, пока летели на Саргол. Да, земляне с радостью примут участие в столь добром и славном деле. Силой своего оружия они помогут сразить всех горпов, каких только встретят на своем пути. Пусть Грофт назовет час, когда им нужно будет присоединиться…

Будущий вождь поспешил заверить, что старшим небесным гостям нет нужды участвовать в охоте. Согласно обычаю, подобные дела доверяют младшим, дабы те могли завоевать славу и предстать у костра на церемонии Наречения мужчинами. Посему – Грофт острым когтем указал на тех, кого хотел выбрать, – пусть этот, этот, и этот, и еще четвертый будут готовы выступить вместе с салариками сегодня, через час после полудня, и они вместе дадут заслуженный урок скользким коварным предателям.

Саларик безошибочно выбрал из экипажа младших, за одним исключением. Он указал по очереди на Али, Рипа и Дэйна, а вот четвертым назвал Джаспера Викса. Может, из-за венерианской бледной кожи и хрупкого сложения он показался инопланетянину моложе своих лет. Так или иначе, Грофт ясно дал понять, кого хочет видеть участниками охоты. Дэйн понимал, что командование «Королевы» не станет возражать, чтобы не нарушить хрупкое согласие.

Одну уступку Ван Райк все-таки выторговал. Он добился разрешения членам экипажа взять с собой гипноизлучатели. Саларики в силу неких древних традиций считали необходимым идти против старинного недруга как на поединок, вооружившись только сетью и кривым ножом.

– Идите с ними, – приказал напоследок Джелико, – но только своей шеей не рискуйте, понятно? Мертвые герои еще никому не помогали вести звездолет. А эти горпы, судя по всему, ребята суровые. Так что сами соображайте, когда пустить в ход гипноизлучатель…

Вид у капитана при этих словах был весьма несчастный.

Али ухмыльнулся, а миниатюрный Викс затянул ремень с несвойственной ему лихостью. Рип, как обычно, говорил мало и негромко, но все чувствовали, что он надежен, как скала. По общему невысказанному согласию он занял место командира, когда маленький отряд выступил в путь.

<p>Глава 5</p><p>Опасные моря</p>

Охотники на горпов двигались через травяной лес, разбившись на семейные группы. Очевидно, по случаю охоты пришлось волей-неволей заключить перемирие – земляне видели не только представителей клана Пафта, но и других. Собралась исключительно молодежь, и все азартно переговаривались. Масштабная охота явно была не только способом отомстить ненавистному врагу, но и грандиозным событием.

Кое-где между стволами-стеблями стали появляться просветы. Вскоре сплошной лес сменился редкими группами деревьев. Земляне и саларики шли по колено в желтовато-красной растительности, вроде папоротников. Большинство салариков несли незажженные факелы, иногда по четыре-пять штук, связанных вместе, как будто охоту на горпов следовало начинать после заката. И в самом деле, день уже клонился к вечеру, когда они поднялись на дюну и увидели перед собой саргольское море.

Вода была тускло-металлического серого цвета с густо-лиловыми пятнами, словно художник наугад положил на холст несколько широких мазков. В красноватом песке вспыхивали золотистые искорки, мелкие волны с ленивой медлительностью набегали на пляж. Чуть дальше тянулись зубчатые ряды островов, поросших качающимися на ветру травяными деревьями.

Отряд вышел на берег в том месте, где лиловое пятно подходило вплотную к суше. Дэйн заметил, что у кромки воды осталась какая-то склизкая пена. Земляне подошли ближе. Между лиловыми пятнами можно было смутно разглядеть дно, однако большие участки береговой линии были совершенно скрыты пеной. Возможно, горпы ею пользуются для маскировки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Солнца

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже