Читаем Королева Солнца: Аварийная планета полностью

Информация была только для ознакомления. Отряд все равно останется в скафандрах биозащиты.

– Гуманоиды, как и предсказывал Тау, – произнес Рип. – Пошли дальше.

Они быстро двинулись в машинное отделение, не встретив по пути ни живых, ни мертвых. Система жизнеобеспечения функционировала, а значит, на судне оставался запас энергии. В машинном отделении никаких следов повреждений или постороннего присутствия не обнаружилось. Рип кивнул Джасперу, и тот метнулся к сложному инженерному табло.

– Пошли в рубку, – предложил Рип.

Разведчики продолжили обследование судна. По-прежнему никаких признаков жизни. Когда они добрались до люка в рубку управления, Рип открыл его и заглянул внутрь.

– Здесь тоже пусто. Значит, на борту, скорее всего, никого нет. – Он повернулся к Дэйну. – Проверь грузовые отсеки и гидропонику. Доктор, осмотри камбуз и операционную.

Раэль пошла назад, в сторону камбуза и лазарета. Гипноизлучатель она снова пристегнула к поясу, а в руке держала диагностический сканер с включенными тепловыми сенсорами на случай, если кто-либо прячется в подсобных помещениях.

Раэль безо всяких приключений добралась до операционной и огляделась. Все вокруг было почти знакомым: шкафы и откидные столы пригодны для людей, но расположены иначе, чем на привычных ей кораблях Терранской Федерации. Она нашла компьютерную консоль, осмотрела и снова удивилась ее странному виду и необычно широким клавишам.

Раэль стала нажимать на клавиши и наконец нашла комбинацию, активизирующую панель управления. Замигали датчики. По экрану поползла надпись незнакомым алфавитом в странной цветовой гамме. Даже диалоговое окно выглядело непривычным.

– Говорит Викс, – послышался довольный голос Джаспера. – Горючего приблизительно девяносто восемь процентов от максимума.

Через секунду раздался ответ Рипа:

– Передал это на «Королеву». Штоц уже идет с оборудованием для перекачки топлива. Дэйн? Раэль?

– Грузовой трюм полон. Не могу прочитать надписей. Может, позже сумеем вскрыть ящики. Вхожу в гидропоническую оранжерею… – Торсон умолк. В следующий миг Раэль услышала громкий вздох.

– Нашел что-то? – с беспокойством спросил Рип.

– Кого-то, – хрипло ответил Дэйн. – Двое… не люди. Корабельные кошки. Состояние довольно паршивое.

Раэль вздрогнула.

– Сейчас приду, – пообещала она.

И снова переключила внимание на медицинский компьютер. Очень осторожно попробовала несколько комбинаций клавиш. Наконец на экране появилось меню со значками, но рядом с каждым было по два символа, похожих на пустые скобки.

Девушка еще раз нажала на те же клавиши, и на мониторе возник новый набор пустых скобок.

– Медицинский журнал, скорее всего, стерт, – доложила она.

– То же самое с бортовым журналом и навигационным компьютером, – отозвался Рип. – Похоже, корабль покинут организованно.

Раэль покачала головой, выключила компьютер и отправилась на камбуз. Она снова проверила сканером, нет ли биологической угрозы, но прибор ничего не показал. Найдя консоль камбуза, девушка активировала ее, пользуясь теми кнопками, которые больше всего походили на сработавшие в лазарете. Засветился дисплей, загорелись лампочки на самой консоли и на каждом из множества стенных шкафчиков в небольшой комнате. Но ничего больше добиться не удалось.

Раэль вышла из помещения и поспешила вниз, в грузовой отсек. Он был больше, чем на «Королеве», поэтому потребовалось некоторое время, чтобы отыскать Дэйна Торсона.

Помощник суперкарго оторвался от табло и пошел рядом с доктором:

– Сюда.

Он провел ее между штабелями контейнеров к другому проходу. Раэль внутренне напряглась, но, несмотря на намерение держаться невозмутимо и профессионально, при виде двух маленьких свернувших телец у нее защипало глаза. Кошки лежали, прижавшись друг к другу у самой двери, и ранеными не выглядели. Сперва одна, а потом и другая подняла голову, и четыре глаза слабо взглянули на гостей.

– Только что дал им несколько капель воды, – сказал Дэйн. – Кажется, помогло.

Он говорил извиняющимся голосом, словно опасался, что поступил неправильно.

– Молодец, – ответила Раэль. – Я им дам еще немного, а потом, думаю, лучше их оставить. Мы с Крэйгом принесем контейнер и переправим их на «Королеву».

Доктор занялась диагностическим прибором, что дало ей время совладать с чувствами. Снова дисплей показал отсутствие какой-либо известной опасности для жизни, хотя, разумеется, всегда есть риск столкнуться с новой, смертельной для человека заразой. На борту «Королевы» они смогут изолировать кошек и более обстоятельно проверить их, пока те выздоравливают.

– Похоже, их случайно здесь заперли, – сказала Раэль, радуясь, что ее голос звучит наконец бесстрастно.

– Чуть не умерли с голоду, – кивнул Дэйн.

Раэль осторожно капнула чуть-чуть воды из своей фляжки на мордочку каждой кошки и смотрела, как шершавые язычки слизывают влагу. Когда кошки перестали проявлять интерес к воде, она достала из ранца с инструментами тонкое и легкое одеяло и устроила из него нечто вроде гнезда, чтобы животным было тепло, пока не подоспеет помощь.

Наконец девушка отошла от кошек и оглядела гидропоническую систему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева Солнца

Похожие книги