— Но ввозить животных без разрешения противозаконно. — Мешлер как будто с трудом поворачивал голову. — Люди Трости не стали бы…
— Кто говорит, что их ввезли? Во всяком случае, в такой форме? — спросил Тау. — Если у них есть ящичек, то это тоже, возможно, регрессировавшие формы. Конечно, у людей Трости отличная репутация. Вы-то, Мешлер, уверены, что это люди Трости?
— Это совершенно запретная территория, отданная Трости, — медленно проговорил Мешлер.
— Иногда приказы можно использовать как прикрытие, — заметил Тау, выразив то, что вольные торговцы уже давно знали.
— Зачем кому-то нужны чудовища? — Дэйн взглянул на массу и отвернулся, так как ему не хотелось вспоминать подробности схватки, хотя никакой симпатии к чудовищу он не испытывал.
— Может, не чудовища ради чудовищ, — пояснил Тау. — Возможно, это какой-то эксперимент. Подобную радиацию можно использовать и иначе. Допустим, такой ящичек скрытно поместить на территории поселка. Долго ли продержатся переселенцы, если их скот начнет мутировать? Прекрасный способ очистить территорию. Или, если радиация так же действует на людей…
Тау выразил собственные страхи Дэйна, но Мешлера больше интересовала не первая часть рассуждений Тау.
— Зачем им избавляться от переселенцев?
— Вы больше меня знаете о своей планете, спросите себя. А вот я думаю, сможет ли шар подняться сюда. — Тау посмотрел в сторону массы. — И скоро ли она снова проголодается?
Дэйн вспомнил, что в его родном мире существовали рептилии, которые, проглотив пищу, спали много лет. Конечно, на этом основании нельзя судить о чужой фауне, но у них есть надежда. Он обернулся, чтобы посмотреть на образующее барьер свечение. Отсюда его было видно и сразу можно было определить, добился ли бреч успеха.
— Никакой причины… — Мешлер по-прежнему не мог понять, как поселенцы стали целью такого эксперимента. — Для этого нет никакой причины. К тому же такой эксперимент должен быть известен Совету.
— Ну, хорошо. Нужно выбраться отсюда, и вы сможете доложить Совету, — ответил Тау. — Поле еще стоит? — спросил он у Дэйна.
— Да, — ответил тот.
Свечение не менялось. Скоро ли можно будет считать, что бреч не справился? И скоро ли масса развернется и снова проголодается? Сможет ли она подняться к ним на платформу? Догадаться он не мог, но предательское воображение подсказывало ему, что все возможно. Дэйн решил сосредоточиться на самом главном. Где ближайшая точка поля? По-видимому, на севере.
— Вопрос в том, оставаться ли нам здесь или попытаться подойти до поля раньше, чем наш посетитель очнется от послеобеденного транса, — сказал Тау. — Много ли еще сюрпризов таится в растительности?
И тут сияние силового поля мигнуло. Неужели бреч сумел? Дэйн удержался от возгласа, ибо поле еще сохранялось. И тут же оно мигнуло вторично и исчезло.
— Оно выключено!
— Быстрее! — Тау наклонился и подобрал что-то, положенное Мешлером рядом с его мешком.
Это был факел, сделанный из ветки. Тау взвесил его в руке, будто собирался использовать, как дубинку, и засунул за пояс. Дэйн тщательно выбирал путь к свободе. Местность относительно ровная, и они смогут идти быстро. Он бросил последний взгляд на массу. Та лежала неподвижно, так что ее можно было принять за камень.
Дэйн пинком сбросил лестницу, услышал, как ее конец ударился о землю, и начал спускаться, при этом все время поглядывая на массу. Ему не хотелось поворачиваться к ней спиной. Между ними и открытой местностью лежала густая растительность, через которую их раньше провел Мешлер. Когда они бежали через нее, Тау достал факел.
— Дерево будет гореть? — спросил он, поравнявшись с Мешлером.
— Сейчас зима и листва высохла, а весной она опадает. Что вы хотите сделать?
— Поставить преграду, чтобы нас не поджидали другие сюрпризы.
Они снова взялись за руки, и Мешлер повел их через густы. Когда впереди показалась открытая местность, Тау достал зажигалку и поднес ее к концу факела. Вспыхнуло яркое пламя.
Врач обернулся, взмахнул рукой и бросил факел в чащу, через которую они только что пробирались.
— Это же прекрасное предупреждение! — возразил Дэйн.
— Может быть, но также лучший ответ возможному преследователю. Я не хочу, чтобы кто-нибудь из этого ужасного места шел по моему следу. А снова включить поле мы вряд ли сможем.
Теперь они бежали по открытой местности и вскоре наткнулись на дорогу, пробитую краулером. А позади вставала огненная стена.
— Куда теперь? — Дэйн ожидал, что Мешлер повернется спиной к освещенному лампами проходу, но тот двинулся в противоположном направлении.
— Нам по-прежнему нужен какой-либо транспорт, а если за нами начнется охота — то тем более. — Он указал на огонь, где отдельные деревья вспыхивали гигантскими свечками.
— Значит, пойдем и спросим… — стоял на своем Дэйн. — Это так же глупо, как подойти и пнуть ногой массу.
— Нет. — Мешлер, по крайней мере, сохранял осторожность.
— Подождем. — Он осмотрелся и поправил мешок. — Это место подойдет.