Читаем Королева Теней(ЛП) полностью

Что? - её горло сжалось.

Мир, где такие как я не должны прятаться.

Лисандра отвернулась, но Аэлина схватила её за руку. Лисандра улыбнулась:


В такие времена, я жалею, что у меня нет твоих способностей.

Что бы ты сделала, если бы были? Через две ночи, я имею ввиду?

Лисандра мягко высвободилась от её руки.

Я думала об этом каждый день, с тех пор, как умер Уэсли. Я бы сделала это, охотно. Но я не против, если ты сделаешь это. Ты не будешь колебаться. Я, каким-то образом, нахожу это утешительным.


Приглашение принёс беспризорный мальчишка в десять часов на следующее утро.

Аэлина уставилась на кремовый конверт на столе, перед камином, его красную восковую печать с перекрещенными кинжалами. Эдион и Рован, глядя через её плечо, изучали коробку, вместе с которой было доставлено письмо. Оба принюхались – и нахмурились.

Пахнет миндалём, - сказал Эдион.

Она достала открытку. Формальное приглашение на ужин, завтра в восемь – для неё и двух гостей – и просьба вернуть долг.

Его терпение было на исходе. Но, как это типично для Аробинна, убить демона на его пороге, не будет достаточно. Нет – она должна сделать все по его правилам.

Ужин будет достаточно поздно, чтобы у неё было время побеспокоиться.

В конце приглашения была заметка, сделанная элегантным, всё ещё умелым почерком.

Подарок – который, надеюсь, ты используешь завтра ночью.

Она бросила открытку на стол и махнула рукой Эдиону и Ровану, чтобы они открыли коробку, пока она шла к окну и смотрела в сторону замка. Он был ослепительно ярким в утреннем солнце, сверкая, словно был сделан из жемчуга, золота и серебра.

Лента соскользнула, коробка издала при открытии глухой звук, и –

Что, чёрт возьми, это такое?

Она посмотрела через плечо. Эдион держал в руках большую бутылку, наполненную янтарной жидкостью.

Она сказала ровно:


Это надушенное масло для тела.

Почему он хочет, чтобы ты использовала его? - произнёс Эдион слишком тихо.

Она снова выглянула в окно. Рован подошёл и сел на кресло позади неё, устойчивая сила позади неё. Аэлина сказала:

Это просто ещё один ход в игре, которую мы ведём.

Её нужно было втереть это ей в кожу. Его запах.

Она сказала себе, что ничего другого и не ожидала, но...


И ты собираешься это использовать? - заспорил Эдион.

Завтра, наша единственная цель – заполучить от него Амулет Оринфа. Соглашение использовать это масло поставит его в неуверенное положение.

Я не согласен.

Приглашение – это угроза, - ответил вместо неё Рован.

Она могла почувствовать его в нескольких дюймах от себя, была настороже от его движений, так же, как от своих.


Два гостя – он знает, сколько нас, знает, кто ты.

И ты? - спросил Эдион.

Ткань рубашки зашелестела по коже Рована, когда он пожал плечами.

Он возможно уже выяснил, что я фэец.

Мысль о встрече Рована с Аробинном, и о том, что Аробинн может попробовать сделать –


А что с демоном? - потребовал Эдион. - Он ожидает, что мы протащим его под пышными нарядами?

Ещё одна проверка. И да.

И когда мы собираемся словить для нас военачальника Валгов?

Аэлина и Рован посмотрели друг на друга.


Ты остаешься здесь, - сказала она Эдиону.

Черта с два.

Она посмотрела в его сторону.

Если бы ты со своей горячностью не был занозой в моей заднице, и если бы ты не спорил с Рованом, ты бы пошёл. Но ты всё ещё не здоров до конца, и я не собираюсь рисковать заново раскрыть твои раны в грязи канализации, так что можешь порадоваться за себя.

Ноздри Эдиона расширились, словно он сдерживал свой пыл.


Ты собираешься встретиться лицом к лицу с демоном –

О ней позаботятся, - сказал Рован.

Я сама могу о себе позаботиться, - огрызнулась она. - Я собираюсь переодеться.

Она взяла свой костюм там, где оставила его сушиться: над креслом, перед открытыми окнами.

Эдион вздохнул позади неё.


Пожалуйста, будь осторожна. Лисандре можно доверять?

Выясним это завтра, - сказала она.

Она доверяла Лисандре – но она бы не оставила её наедине с Эдионом – Лисандра может и не знать, что Аробинн использует её.

Рован вскинул брови. Ты в порядке?

Она кивнула. Я просто хочу пережить следующие два дня и покончить с этим.


Это никогда не прекратит быть странным, - пробормотал Эдион.

Смирись с этим, - сказала она ему, неся костюм в спальню. - Давайте пойдем и поохотимся на хорошенького маленького демона.

Глава 39

Мертвый, насколько можно таковым быть, - сказала Аэлина, касаясь носком верхней половины останков вэрдовского пса.

Рован, склонившись над одной из нижних частей, прорычал в подтверждение.


А Лоркан не снисходителен, не так ли? - сказала она, изучая вонь и обрызганный кровью канализационный перекресток. Там почти ничего не осталось от капитанов-валгов или вэрдовских псов. В считанные минуты Лоркан уничтожил их всех, словно они были вещью. Боги всевышние.

Лоркан, вероятно, провел весь бой, представляя, что каждое из этих существ было тобой, - сказал Рован, выпрямляясь и поднимая когтистую лапу. - Каменная кожа походит на броню, но внутри это - просто плоть.

Он понюхал ее и зарычал от отвращения.

Хорошо. И спасибо Лоркану, что нашел их для нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы