Читаем Королева Теней(ЛП) полностью

Стражники посмотрели на нее. Знаки Вэрда, написанные кровью Шаола, покрывали ее под одеждой. Она надеялась, что человеческий запах замаскировал ее родословную от Валгов. Было только два Валга среди их сопровождающих – маленькая милость.

Таким образом, они прошли в стеклянный замок.

Залы казались слишком тихими, чтобы сдержать такое зло. Несколько слуг, которых они встретили, отводили глаза и неслись вперед. Все сбежали после спасения Эдиона?

Это было усилием, смотреть на Шаола украдкой, когда они приблизились к большим открытым красно-золотым стеклянным дверям, которые показывали алый мраморный пол комнаты Совета короля.

Уже открытые, чтобы показать короля, сидящего на стеклянном троне.

И Дорина возле него.

Их лица.

Это были лица, которые выдергивали его.

Человеческая гадость, прошипел демон.

Женщина – он узнавал ее лицо, когда она откинула свой темный капюшон и встала на колени перед возвышением, на котором стоял трон.

Ваше Величество, - сказала она.

Ее волосы были короче, чем он помнил.

Нет – он не помнит.

Он не знал ее.

И человек в цепях возле нее, окровавленный и грязный…

Крик, ветер и …

Достаточно, резко оборвал демон.

Но их лица…

Он не знал эти лица.

Его это не заботило.

Король Адарлана, убийца ее семьи, уничтоживший ее королевство, бездельничал на своем стеклянном троне.

Разве это не интересный поворот события, защитница?

Она улыбнулась, надеясь, что макияж, который она нанесла, оттенял ее бирюзовые с золотым окаймлением глаза, а светлый оттенок волос, в который она окрасила волосы, маскировал ее сходство с Эдионом.

Вы хотите услышать интересную историю, Ваше Величество?

Можно ли считать, что враги в Вендалине мертвы?

Намного, намного больше.

Почему тогда ты не прислала сообщение?

Кольцо на пальце словно поглощало свет. Но она не могла заметить какие-либо признаки ключей Вэрда, не могла почувствовать их здесь, как она чувствовала его в амулете.

Шаол был бледен и продолжал смотреть на возвышение.

Это было то место, где все произошло. Где убили Соршу. Где Дорин был порабощен. Где она когда-то продала свою душу под вымышленным именем, именем трусихи.

Не вините меня за бедных посыльных, - сказала она. - Я отправила сообщение за день до своего отплытия.

Она вытащила две вещи из плаща и посмотрела через плечо на стражников, дергая подбородком в сторону Шаола.

Присматривайте за ним.

Она шагнула к трону и протянула руку к королю. Он подался вперед, его сильный запах –

Валг. Человек. Железо. Кровь.

Она бросила два кольца в его ладонь. Звон металла об металл было единственным звуком.

Перстни с печатью Короля и наследного принца Вендалина. Я принесла бы головы…но иммиграционные власти были бы раздражены.

Король взял одно из колец, его лицо оставалось каменным. Ювелир Лисандры снова проделал ошеломляющую работу, воссоздавая королевский герб Вендалина на перстне, а затем затирал его, пока оно не стало выглядеть древним, похожим на семейную реликвию.

А где вы были во время нападения Наррока?

Как и предполагалось, я выслеживала свою добычу.

Черные глаза впились в нее.

Я убила их, когда смогла, - продолжила она, скрестив руки, осторожно спрятав лезвия костюма. - Прошу прощения, что сделала это без лишнего шума, как вы просили. В следующий раз, возможно.

Дорин был неподвижен, с его каменным холодным ошейником на шее.

А как вы столкнулись с моим капитаном?

Шаол смотрел только на Дорина, и она не думала, что он обезумел, просто еще одно притворство.

Он ждал меня в доках, как верный пес. Когда я увидела его без униформы, то заставила его признаться во всем, что он делал с мятежниками.

Теперь король следил за капитаном.

Что он делает и сейчас.

Аэлина избегала желания посмотреть на тикающие часы в дальнем углу комнаты, или на положение солнца в окне. Время. Им нужно было выждать еще. Но до сих пор, все шло хорошо.

Я действительно задаюсь вопросом, - размышлял король, откидываясь назад на его троне, - кто участвовал в заговоре больше: капитан или ты, Защитница? Или я должен называть тебя Аэлина?

Глава 70

Это место пахло смертью, словно тьма между звездами.

Столетия тренировок научили Рована сохранять размеренные шаги, сосредоточившись на весе, что он нес, когда он и генерал проходили по скользкому, древнему проходу.

Каменный путь был испещрен зверскими когтями, пространство было столь темным, что даже глаза Рована подводили его. Генерал полз немного позади, не создавая шума, за исключением гальки выскальзывавшей из-под ног.

Сейчас Аэлина была в замке, ведя капитана на цепи, он был ее билетом.

Если они правильно рассчитали, у них было всего несколько минут, чтобы поджечь адский огонь и убраться.

После чего он был бы рядом с ней, переполненный магией, чтобы вытянуть воздух из легких короля. И тогда он с удовольствием бы смотрел, как она сожжет его. Медленно.

Хотя он знал, что его удовлетворение было бы бледным, по сравнению с тем, что почувствует генерал. И каждое дитя Террасена.

Они прошли через тяжелые железные врата, которые были согнуты, будто массивные когтистые лапы вырвали их с петель. Дорожка впереди была из гладкого камня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пересмешник
Пересмешник

Классик американской литературы XX века Уолтер Тевис почти неизвестен российскому читателю, но многие знают поставленные по его произведениям столь же классические фильмы: «Бильярдист» Роберта Россена с Полом Ньюменом в главной роли (и его продолжение – «Цвет денег» Мартина Скорсезе, с Полом Ньюменом и Томом Крузом), а также «Человек, упавший на Землю» Николаса Роуга с Дэвидом Боуи. «Пересмешник» можно отнести к жанру аллегорической антиутопии в духе «451° по Фаренгейту»; некоторые критики и называли тевисовскую книгу своего рода продолжением классического романа Брэдбери. В «дивном новом мире» по Тевису роботы управляют вымирающим, утратившим интерес к жизни человечеством; но вот один-единственный человек открывает для себя запретную радость чтения – а затем и такую совсем уж немыслимую вещь, как любовь…Впервые на русском!

Алексей Пехов , Алексей Юрьевич Пехов , Владимир Василенко , Уолтер Стоун Тевис , Уолтер Тевис

Фантастика / Постапокалипсис / Фэнтези / Фантастика: прочее / Прочие любовные романы