Читаем Королева Ветров (СИ) полностью

— Ха, там недалеко оказалась заводь, вот и наловил, — заметив мой взгляд, пояснил парень, улыбнувшись. — Новые способности оказались довольно полезны.

А быстро он приноровился к силе. Надо бы тоже заняться этим.

— Спой что-нибудь о Мондштадте! — вернулась к нашему диалогу Паймон, заинтересованно смотря на меня.

— Хм-м, я не знаю песен о Мондштадте, — с сожалением развела руками.

— Как так? — удивилась девочка, широко открыв глаза. — Ты похож на мондштадца.

— Я не местный, — пожала плечами. — Пару дней как тут.

— А слишком много знаешь, — с сомнением сощурилась малышка.

Долго же ей придется цепляться за слова и видеть всякое подозрительное во мне.

— Я просто много читал, — равнодушно объяснила ей.

— Ну, тогда спой про еду! — припечатала Паймон и сложила руки на груди.

Итэр между тем с улыбкой следил за нашей беседой, а сам принялся за готовку, достав из воздуха котелок. Инвентарь? Все-таки он у него есть?

Вопросы к юноше копились. Но надо ли мне знать ответы, или пусть и дальше идет своей дорогой? До определенного момента знакомство с Итэром полезно, но и только. Не хотелось бы лишний раз привязываться к миру…

— Только не говори, что стащил его у хиличурлов, — чуть скривившись, спросила у парня и указала на посуду.

Он слабо улыбнулся и развел руками, а я вздохнула.

Ну да, где ему еще брать столовые приборы, как не у дикарей, которых, наверняка, уничтожал в ближайшем прошлом пачками. Тех развелось как тараканов с недавних пор — подозреваю, что без Ордена Бездны не обошлось. Стоило Варке свалить из страны, утащив в собой всех боеспособных и лучших из лучших рыцарей, а заодно коней, как из щелей повылезали всякие монстры, готовые проверить незащищенные земли на прочность.

Хиличурлы для гражданских.

Орден Бездны для Хранителей земель.

Может, они и Барбатоса вывели из строя?..

Хм-м…

— Так что там с песней? — поторопила меня Паймон, выводя из раздумий.

— Я знаю песню о вине, — вернула внимание к девочке.

— Хмф, бродяжка — грубиян, лентяй, еще и алкоголик, — сморщила носик она. — Паймон хочет песню о еде!

Я уставилась пронзительным, немигающим взглядом на фейку, обдумывая идею. Нет, не ту, где в котел отправляется она вместо рыбы. Хотя звучало заманчиво. Девочка от такого внимания невольно поежилась и опустила глаза, не выдержав моего взгляда.

— Давай я лучше расскажу сказку о волшебном горшочке, который мог бесконечно варить кашу…

В конце концов, я представилась перед ними как сказитель, так почему бы не рассказать девочке детскую сказку знаменитых братьев Гримм?

Говоря по правде, не так хорошо помнила историю, все-таки мне ее в детстве зачитывали, так что могла что-то изменить или приукрасить, интерпретировав по-своему.

Удобней устроилась у костра, скрестив ноги, и посмотрела на притихших слушателей. Паймон пристроилась на камушке и сложила ручки на коленях. Итэр продолжал заниматься готовкой, явно хотев обрадовать нас ухой. Но я все также не понимала, в каком огороде он выкопал картошку и морковку. Кто из нас еще бродяжка…

Откашлявшись, я начала рассказ, стараясь передать события в красках, играя голосом и словами, интонацией:

— В одном далеком северном королевстве жила девочка с мамой. Жили они небогато, а после неурожайного года еще и скромно. Как-то раз девочка пошла в лес за ягодами и встретила там горбатую старуху в поношенных черных одеждах. И та ей скрипучим голосом говорит — девочка, милая, поделись ягодами.

Девочка согласилась и протянула корзинку с ягодами старухе. Та ее поблагодарила и забрала корзинку, попросив подождать немного у дерева, пока старуха не вернется. Девочка ждала недолго, и старуха вернулась с горшочком в руках.

— Это не простой горшочек, а волшебный, — заговорила старуха, отдав тот девочке. — Если ты скажешь: «Раз, два, три, горшочек, вари!», то он будет варить вкусную пшенную кашу. А когда ты скажешь: «Раз, два, три, горшочек, не вари!», то он перестанет варить кашу.

Девочка поблагодарила и вернулась домой. Там она с мамой пообедали вкусной пшенной кашей, которую сварил горшочек. И девочка после обеда убежала на улицу играть с друзьями.

Мама захотела съесть еще каши, но слышала лишь первую часть заклинания. И пока она ела, каша начала «убегать». Когда мама спохватилась, то каши был полный дом, она начала переваливаться через окна и просачиваться через двери, сбегая по крыльцу во двор. Мама безуспешно пыталась собрать кашу, уговаривала горшочек перестать готовить, но тот не прекращал. Мама испугалась, бросилась искать девочку, но не смогла выбраться из дома — горячая каша была везде.

Город, как река, наводнила каша. Люди прямо из окон наполняли чаши, тарелки и кастрюли вкусной пшенной кашей. Лошади и возницы не могли проехать по наводненным улицам, как и люди покинуть дома.

Девочка, увидев случившееся, поспешила домой. И добравшись туда, перебралась через окно и громко произнесла:

— Раз, два, три, горшочек, не вари!

Горшочек перестал варить кашу.

А наварил он ее много — людям еще неделю приходилось проедать ее и убирать с улиц, чтобы куда-нибудь добраться.

Я замолчала и перевела дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги