Возле самой дороги тарахтела мельница. Низвергавшаяся с уступа вода ударялась о лопатки колеса, вскипая внизу пенной струей и широко разливаясь лишь за небольшим мостиком. Там она текла лениво и неспешно, уже не поднимая песок со дна. Большие круглые камни позволяли стиравшим белье женщинам подойти к самой воде.
Мужчины, занятые работой, разговаривают редко; на слова находится время в минуты перерыва, когда можно расслабиться и расправить плечи. Однако у ручья трудились одни женщины, и никаких перерывов не было. Мельничное колесо грохотало со всей силы, сердито шипела вода, но над всем царил невероятный шум голосов прачек, вкладывавших в разговор вдвое больше усилий, чем требовала сама стирка. Впрочем, слово «разговор» тут не вполне уместно, поскольку никто из женщин друг друга не слушал… В соседнем Громбеларде говорили, что Шернь поступила бы более справедливо, дав женщине вместо голоса разум.
Именно такая мысль пришла в голову стоявшему на мостике молодому человеку, который, держа под уздцы коня, тщетно пытался с помощью возгласов и жестов привлечь к себе хоть чье-то внимание. Наконец, разозлившись, он привязал коня к деревянным перилам, спустился с моста на дорогу, а потом к реке. Утопая в грязи и мокром песке, оскальзываясь и спотыкаясь на камнях, он размахивал руками, пытаясь удержать равновесие. Он начал ругаться — к счастью, ничего не было слышно. Подойдя ближе к прачкам, он заметил, что они по большей части молодые и довольно симпатичные, так что его гнев немного поутих — старых бабок он обругал бы на чем свет стоит без тени сомнения. Не желая заходить в воду, он поднес руки ко рту и снова крикнул. Его услышали — одна из склонившихся к воде девушек откинула за спину рыжую косу и недоуменно огляделась вокруг. Увидев незнакомца, одежда и меч на боку которого явно говорили о том, что человек этот принадлежит к благородному сословию, она что-то крикнула своим подружкам, потом еще раз, а после третьей попытки швырнула в одну из них мокрой тряпкой. Та рассерженно обернулась и смолкла. Вскоре все стоявшие в ручье смотрели на молодого человека, вытаращив зеленые, голубые, карие и черные глаза. Наступила блаженная тишина, если не считать гула мельницы и шума текущей воды.
Пришелец показал жестами, что хочет поговорить, но не намерен ни кричать, ни бродить по воде. Одна из девушек махнула рукой и показала на мост, после чего начала отжимать и бросать в корзину выстиранное белье. Путник вернулся к своему коню, отвязал его, медленно спустился с моста на дорогу и стал ждать. Девушка с длинными темными волосами ловко вскарабкалась на берег, одной рукой придерживая на голове тяжелую корзину с бельем. Стоя на дороге, она улыбнулась ему, одновременно опуская заткнутую за пояс юбку. Он успел заметить, что у нее изящные лодыжки и симпатичные коленки. Капающая из корзины вода намочила верх белой рубашки, которая прилипла к тяжелым, очень большим грудям. Молодой человек открыл рот, но девушка неожиданно смело его опередила.
— Ты не из Сей Айе, господин! — крикнула она сквозь грохот мельничного колеса.
Слова ее прозвучали скорее как утверждение, нежели как вопрос. Так или иначе, вела она себя достаточно дерзко — а ведь наверняка понимала, что обращается не к равному себе. Молодой человек нахмурился, но ему не хотелось сердиться на задорную молодую прачку, которая снова улыбнулась, показав ровные зубы. У нее было странное выражение глаз. Неожиданно он заметил, что один глаз у нее зеленый, другой — черный.
Он показал на видневшуюся неподалеку дорожную развилку. До этого ему говорили, что если он будет ехать прямо, то доберется до места; о каких-либо развилках речи не было.
— К твоей госпоже в какую сторону?
Девушка посмотрела в указанном направлении.
— К госпоже Сей Айе? — переспросила она.
Он начал терять терпение.
— А у тебя есть другая?
Она быстро покачала головой, отведя взгляд.
— Нет, другой нет, — со странной тревогой ответила она, — Это здесь, недалеко. Я провожу… провожу ваше благородие. Разрешишь?
Он велел ей идти вперед, после чего сел на коня.
Дорога разветвлялась, огибая невысокий холм, поросший высокими елями. Левый тракт был прямым как стрела, исчезая лишь среди каких-то строений. Правое ответвление, похоже, вело вокруг холма; именно туда направилась девушка. Всадник протянул руку и, поморщившись, потер крестец, с трудом распрямляя спину. Сжимая коленями бока коня, он задумчиво разглядывал босоногую проводницу. Из корзины на ее голове продолжала сочиться вода, смачивая черные, синевато поблескивающие волосы. Близился вечер, но солнце все еще основательно давало о себе знать, и у всадника промелькнула мысль, что он и сам не отказался бы освежиться таким образом. Сперва он смотрел на округлые, очень женственные бедра, покачивающиеся под юбкой, — что ни говори, а сидеть ей было на чем… Потом, утомившись, он уставился в спину девушки, погрузившись в глубокую задумчивость.