За порогом — логово дракона; так и ждёшь, что захрустят под ногами обглоданные человеческие кости, а по углам рассыплется украденное золото. Но лишь сидит у письменного стола хозяин спальни, сидит — и выжидающе смотрит, так, что отчего-то пропадает голос.
— Простите меня за сегодняшнее, господин. Я не хотела отвергать… ваш дар.
Поднимается; какой же всё-таки высокий! Кажется, и в самом деле великан из древних сказаний, которого отчего-то не коснулось проклятие Незрячей богини.
— Эдгед, ступай.
Закрывается дверь за стражем; теперь и свет из коридора не проникает в спальню, лишь только мерцает на столе одинокая свеча.
— Это лишь урок мне. Я порою забываю, сколь нежны и мягки женские сердца; вы не сражались лицом к лицу с врагом, вы не привыкли видеть смерть. Не нужно извинений.
Кивни и уходи, кивни и уходи — нет, нельзя.
— В знак моего почтения… позвольте вручить вам мой дар.
Как же темно! Но видно, как поблескивают во мраке глаза, сколь внимательно лорд Кродор рассматривает шёлковое полотно. Наверняка снисходительно усмехнётся — для чужеземца оно вряд ли что-то значит.
— На моей земле не принято, чтобы невеста подносила дары своему будущему мужу. Что заставило тебя?
Говорить уверенно, чётко, так, чтобы не почуял дракон и капли страха:
— Это ваше имя на моём языке — и моё рядом с вашим. Такой дар любая женщина подносит тому, с кем хочет связать судьбу.
Не разглядишь даже, слушает ли он — или со скучающим видом отводит взор, не знаешь — продолжать или замолчать. Лишь слышишь краткий звук, и лишь по нему улавливаешь тень чужой улыбки, чужого смеха.
— Правильно, Шантия. Что толку противиться? Ты предназначена мне, я — тебе; а значит, так оно и будет.
— К-конечно, будет, — она зажмурилась. Как же хорошо, что в полумраке не видно лица! Наверное, щёки сейчас краснее букв на белом полотне. Тем страннее, когда потомок великанов приближается, оглаживает грубой ладонью плечо — и шепчет:
— Мы поженимся, и наши сыновья будут править и твоим, и моим королевством; твои сородичи склонятся перед истинными королями. Больше не будет войн, больше не прольётся кровь ни твоих, ни моих соплеменников. Ведь так?..
— Конечно… Конечно, так. Простите, милорд, мне пора! — Шантия вывернулась из-под широкой руки, поспешила к дверям. Не обернуться бы, не выдать на свету своего лица.
Так уж вышло, что она никогда не умела врать.
Путь надежды. Глава IX
Шантия спала — и впервые во снах её не преследовали чудовища. Робкая мечта уносила её далеко-далеко, сквозь многие года. Она стояла на палубе корабля, уже не столь юная, как ныне, годами почти достигшая нынешних лет своей матери — и плечом к плечу с ней стоял Кродор, поседевший, но оттого не менее величественный и грозный. У борта еле слышно смотрела вдаль, улыбаясь, маленькая девочка; двое братьев то и дело норовили дёрнуть её за длинные, заплетённые по людскому обычаю косы.
Никто — ни безмолвная команда корабля, ни она сама, ни людской вождь, ни дети — не произносил ни слова. И всё же откуда-то Шантия знала, кто эти мальчики и девочка, знала куда направляется корабль — и сердце переполнялось теплотой, трепетом и радостным предвкушением. Вот-вот раздвинутся туманы, покажется кромка берега — и она вместе со своей семьёй вернётся домой, вновь увидит знакомые и любимые лица. Тем временем малышка улыбнулась ей, и сверкнули золотистыми искорками глаза; она уже открыла рот, чтобы спросить или сказать что-то, когда в идиллию ворвался нарастающий шум. Быть может, огромный змей, повелитель всех морских чудовищ, вздумал подняться из бездны?..
Нет, то наяву, не во сне, кто-то безумно колотился в дверь.
— Шантия! Шантия, вставай, быстро!
Сквозь зябкий туман проступил не столь желанный берег, а встревоженное лицо Элори: так не глядела сестра даже тогда, когда довелось ей на хлипкой рыбацкой лодке пережить чудовищный шторм. Ещё не отошёл разум от сладостных видений, посланных богиней, и потому Шантия смогла лишь потянуться и безучастно спросить:
— Что случилось? Уже пора вставать?
Глупый, глупый вопрос — и без того видно, что сквозь узкие окна не пробивается солнечного света, что всё ещё стоит на дворе глубокая ночь. Но сердце ещё не замирает в предчувствии беды, не холодеет, и лишь настойчивый шёпот Элори вновь и вновь повторяет:
— Вставай же, нужно уходить, давай, давай… Да что же с тобой такое!
Никогда прежде у сестры так не блестели глаза — и лишь сейчас Шантия запоздало поняла, что дело не только лишь в едком дыме, в нехватке света.
— Что случилось?..
— По дороге объясню, быстрее! Они там друг друга поубивают!
— Кто?..
— Во имя богини, шевелись! — Элори с силой дёрнула Шантию за запястье — и боль наконец-то заставила вырваться из плена грёз. Что, что могло измениться, пока она спала?..
А сестра тем временем волокла её, безучастную по коридорам — один, другой, лестница, зал… Волокла в чём есть, не дав даже накинуть плаща и верхнего платья. Двери, двери, множество дверей, одна за другой; лабиринт, где не сыскать выхода. Элори бежала и шептала бессмысленные, непонятные слова: