Читаем Королева. Возрождение Луны (СИ) полностью

− Вот что. − вступила в разговор Люси. − Если это Кэр-Паравел, то здесь, в конце помоста, должна быть дверь. Мы сейчас, наверно, сидим к ней спиной. Помните − дверь в сокровищницу.

− Вероятно, здесь нет двери. − сказал Питер, подымаясь. Стена позади нас была увита плющом.

− Или мы просто ее не видим. – я взяла серебреную палочку, который приготовила для костра, и начала простукивать увитую плющом стену. Звук говорил о том, что там только стена и есть, но внезапно раздался совершенно другой звук:

− О, Боже. − воскликнул Эдмунд.

− Надо очистить плющ. − сказал Питер.

− Давайте отложим до утра. − предложила Сьюзен. - Если мы останемся здесь на ночь, не хочется иметь за спиной открытую дверь и огромную черную дыру, из которой может появиться что-нибудь похуже сквозняка и сырости. И скоро стемнеет.

− Сьюзен! Как ты можешь так говорить? - сказала Люси, бросая на сестру укоризненный взгляд.

− Вообще-то она права. – отметила я, на что Люси с обидой глянула на меня. Ей не было никакого желания ждать до утра. Мальчики же были слишком возбуждены, чтобы услышать Сьюзен. Они обрывали плющ руками, обрезали его перочинным ножом Питера, пока тот не сломался. Тогда они взяли нож Эдмунда. Скоро все вокруг было покрыто плющом и наконец они расчистили дверь

− Заперто, конечно. – разочарованно сказал Рабадаш.

− Но дерево сгнило. − возразил Эдмунд. − Мы быстро разломаем дверь на куски и будут отличные дрова. Давайте.

− Нет, так мы точно провозимся до самой ночи. – пробубнила я, оттаскивая парней от двери. Они недовольно глянули на меня, но я встала в трех метрах от двери. Я вскинула ладонь, которая буквально горела. Столп огня вырвался вперед и опалил старые доски, и дверь – от которой осталось так мало – мгновенно отворилась. Эдмунд и Рабадаш удивленно присвистнули:

− Ого. Неплохо, Ваше Величество. – усмехнулся Эдмунд.

− Спасибо.

Мальчики стояли над кучей пепла дерева, вглядываясь в холодное темное отверстие.

− Сделаем факел. − сказал Питер и, оглянувшись на меня, видимо хотел попросить это сделать, но я уже протянула один факел ему, другой – Рабадашу.

− Я пойду вперед. – сказала, зажигая огонек на своей ладони. – Потом Эдмунд, Питер с факелом, Люси со Сьюзен и Рабадаш закончит нашу цепочку. Хорошо?

У Эдмунда еще был электрический фонарик, который он получил на день рождение всего неделю назад и батарейки еще не сели, но вещицу было решено приберечь на потом. В указном порядке мы, один за другим, вошли в дверь. Этот спуск напоминал мне ту лестницу, по которой я шла, когда Аслан решил уничтожить сердце Джадис. Тогда я тоже шла по старой лестнице, только не вниз, а вверх. От воспоминаний тех мгновений меня немного затошнило. Эдмунд схватил меня за плечи.

− Эй, все в порядке? – с заботой произнёс он. Я кивнула.

− Что там у вас? – спросил откуда-то сверху Рабадаш. Я оглянулась и увидела освещенное огнем его лицо.

− Ничего.

Мы спустились еще немного, как оказались у подножья лестницы Люси воскликнула:

− Шестнадцать! Это совершенно точно наш Кэр и наша сокровищница, потому что я помню, как мы с Анабессом из любопытства считали ступеньки в сокровищнице.

Я буквально физически ощутила, как напрягся Эдмунд. Люси, как и Сьюзен, вспоминали минувшее с необычайной легкостью и толикой грусти. От части, им было ни за что не понять меня, Эдмунда и Питера, ведь они оставили в Нарнии друзей, а не детей и супругу.

Когда помещение озарилось светом, все поняли, что действительно находятся в древней сокровищнице Кэр-Параваля, нашего королевского замка. Посередине шел проход (как в оранжереях), и с обеих сторон стояли, как рыцари, охраняющие сокровища, богатые доспехи. Затем шли полки с драгоценностями: ожерельями, браслетами, кольцами, золотыми чашами и блюдами, брошами, диадемами и золотыми цепями. Неоправленные камни громоздились как куча картофеля − алмазы, рубины, карбункулы, изумруды, топазы и аметисты. На полу стояли большие дубовые сундуки, окованные железом и запертые на висячие замки. Было очень холодно и так тихо, что мы слышали собственное дыхание. Драгоценности были так покрыты пылью, что мы, узнав большинство вещей, с трудом признали в них драгоценности. Место было грустное и немного пугающее, казалось, что все это давным-давно заброшено. Несколько минут хранилось молчание. Потом, все так же молча, начали ходить взад-вперед и разглядывать вещи. Это было похоже на встречу со старыми друзьями. Потом Сьюзен воскликнула:

Перейти на страницу:

Похожие книги