Читаем Королева. Выжить и не свихнуться полностью

У дверей личных покоев меня ждал второй сюрприз. Заплаканная леди Дадли попыталась кинуться мне в ноги. Я покачала головой, и ее остановила охрана.

Нечего у меня в ногах валяться, это я перед ней виновата! Я ведь прекрасно понимала, из-за кого рушится их брак.

– Ваше величество, не отказывайте! – взмолилась женщина. – Умоляю вас, выслушайте меня!

<p>Глава 19</p>

В малую приемную за мной проследовала процессия из фрейлин, двух писарей и гвардейцев, которую замыкала леди Дадли. Краем глаза я заметила, как Эми смотрит на свиток, который протянул мне здоровой рукой Роберт Дадли. Похоже, она знала, что внутри, и разговор пойдет именно об этом.

Я заняла большое кресло, обтянутое синим с золотом бархатом. Леди Дадли покорно замерла рядом со мной. Фрейлины расположились неподалеку. Писари застыли истуканами рядом с окном, заслоняя солнечный свет, льющийся из окна. Охрана заняла стратегически важные места около дверей.

Я уже привыкла к мысли, что одна останусь только тогда, когда надо мной закроют крышку гроба.

– Леди Дадли! – произнесла негромко, привыкая к звуку ее имени. – Вы просили об аудиенции. Времени у меня мало, так что, прошу вас, давайте перейдем к делу!

– Ваше величество, – начала она. Голос звучал неуверенно, грозя вот-вот скатиться в рыдания. – Я знаю, что за прошение подал мой муж. Я… Он поставил меня в известность.

– Продолжайте.

– Я… хотела задать вам вопрос. Знаю, вы можете казнить меня за дерзость, но… мне уже все равно! – воскликнула она, и я украдкой вздохнула.

Кажется, без истерики мы не обойдемся.

– Говорите уже!

– Любите ли вы его так сильно, как я?

Признаюсь, подобного поворота я не ожидала. А она… Кажется, ей было уже все равно, что с ней станет, раз осмелилась задавать такие вопросы королеве!

Я встала с кресла. Фрейлины сидели с открытыми ртами, гвардейцы напряглись, наверное, ожидая, что сейчас прикажу схватить замершую подле меня женщину. Писари дружно делали вид, что их здесь нет.

– Всем выйти! – вместо этого произнесла я. – Закрыть двери и никого не впускать! Сэру Эшаму скажете, чтобы ждал в большой приемной. Отчеты Уильяма Сесила положите мне на стол…

Что бы еще такого приказать?! Я тянула время, не желая возвращаться к разговору с Эми Робсарт. Одно мое слово – и ее выкинут не только из комнаты, а также из дворца, но… это ничего не решало! Вместо этого я собиралась поговорить с ней, словно мы – обычные женщины, между которыми встал один мужчина.

Ее муж, Роберт Дадли.

Эми тем временем рыдала, закрыв лицо руками. На ней было черное платье, в темных волосах – траурная лента, словно она уже похоронила последнюю надежду, а затем пришла ко мне, чтобы совершить ритуальное самоубийство.

Спросить у королевы такое!..

– Леди Дадли, – вздохнула я, возвращаясь на место, когда мы остались в приемной одни. – С чего вы взяли, что я отвечу на ваш вопрос?

– Я знаю, Роберт просил вас дать ему развод. Он показывал мне… свиток. – Женщина беспомощно оглянулась, но бумаги унес писарь, которого я выгнала из комнаты. – И назвал причину, которую в нем указал. Но дело вовсе не в ней, а в том, что он любит вас!.. Если его чувства взаимны, то я сдамся без боя, потому что вы – единственная, кому я согласна его отдать!

Меня поразила не только боль, но сумасшедшая решимость, прозвучавшая в ее голосе.

– Эми, вы не представляете, о чем говорите! – пробормотала я. – Все далеко не так, как вам кажется!

Она покачала головой:

– Роберт искренен в своих желаниях. Он ведь всегда любил вас, с самого детства, но знал, что вам не суждено быть вместе. Затем встретил меня и… смирился со своей участью. Вернее, со мной. Я же, глупая, надеялась, что помогу ему забыть вас!..

– Леди Дадли, сейчас же прекратите себя терзать! – приказала я, но меня опять не послушались.

– Ваше величество, вы наверняка знаете о Роберте все, но… Позвольте рассказать, что довелось пережить нам до того, как взошла его звезда при вашем дворе.

Наверняка о Роберте я почти ничего не знала, поэтому кивнула. Ну что же, пусть рассказывает.

– Мы познакомились с ним почти десять лет назад, когда его отец, Джон Дадли, приехал в наши места разбираться с бунтовщиком Кеттом. С ним был Роберт. Они остановились в Стендфилд Холле, в доме моего отца, и это была любовь с первого взгляда. Он был так красив!.. Я взглянула на него и пропала навсегда. Пусть моя жизнь обернулась адом, но я ни о чем не жалею! Ведь тогда, в Норфолке, а потом в Лондоне, мы были счастливы…

– Леди Дадли, я не уверена, что мне надо знать такие подробности!

Но, кажется, жена Роберта меня не слышала, впав в состояние, когда из нее потоком лились воспоминания, облеченные в слова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королева. Выжить и не свихнуться (разные версии)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы