Они остановились посреди улицы, освещаемые факелами. Впереди из темноты доносился лязг: это Грипсолейль воевал со столбами и решетками.
— Черт знает что, — глубокомысленно произнес ди Маро.
— Они его истыкали, как медведя, — продолжал Гилас. — Поступили, как разбойники. Все на одного. Зато мы их перешерстили, попомнят мушкетеров. Нас ведь четверо было, а их до десятка…
— А тот, что… умер? — допытывался ди Маро.
— Ну да, — сказал ди Биран. — Жано его вытаскивал… Жано! Надеюсь, ты снял с него кошелек?
— Не извольте беспокоиться, сударь. Вот. — И слуга протянул ди Бирану кошелек со срезанной тесьмой.
Из темноты возник Грипсолейль:
— Пач-чему остановка? Кто приказал? Рр-рианкар? нет… Л-л… нет!.. Р-рианкал?! Иуда, пр-редатель!
— Грипсолейсль, — встряхнул его за плечи ди Маро, — вы помните о красном флаге?
— Ага, — немедленно ответил Грипсолейль. — Этот кр-ретин разболтал тайну… Хар-рош гусь!
— Какую тайну, Грипсолейль, что вы несете?
— Я пьян… да! Но моя р-р… логика со мной не пила… понятно? Счас все объясню… А! Пойдемть в кбак, друзья, в кбачок…
— Он совсем пьян, — изрек Гилас. — Нечего его и слушать.
— Ну, не пойдем в кабак, если не хочется… Бустр-рофедон! — внезапно взревел Грипсолейль. — Впер-ред!
— Да постойте, — удержал его ди Маро. Как видно, хмель начал покидать его, и происшествие в кабаке беспокоило его все сильнее. — Значит, вы помните о красном флаге, Грипсолейль. Скажите, что вы о нем думаете. Ну, позовите вашу логику на помощь.
— Из-звольте… мой лейтенант… На! — заорал он слуге, сунув ему свою шпагу. — Извольте. Primo. — Он поднял палец. — В гвардии заговор. У них, знаете ли, вечно заговор. И вот они сидят в кабаке и обсуждают, обсуждают… планы. Кр-расный план… нет, что я вру?! Кр-расный фр-р… фл-лаг — это сигнал. Какой сигнал? Сигнал к действию. Какому действию? Ди Мар-ро, я не Господь Бог. Не знаю. Но соль не в этом. Мы входим и ловим их… на месте… р-раз! Secundo. Вот где только secundo, вот! Они пытаются спрятать свою тайну. Р-раз — этого дурака с длинным языком. Поздно. Поздно, говорю я! Мне уже все ясно. Ter-rtio. Я беру шпагу… Эй, шпагу! — рявкнул он, протягивая руку. — Ага. Я беру шпагу, он берет шпагу, мы берем шпаги — и р-раз! А сколько же мы убили?
— Никого, — ответил ди Маро, слушавший болтовню Грипсолейля с серьезным и мрачным видом. — И, кажется, зря…
Ди Биран скептически ухмылялся.
— Охота вам его слушать, Маро… Ведь он пьян, как губка…
— И буду! — заорал Грипсолейль на всю улицу. — Когда прредатель Р-рианкал… нет! Р-иранкар… нет!.. а, чер-рт с ним! Красные колеты, красные флажки, кррасные собаки… Долой! A bas le rouge! [11]Да здравствует белый цвет! Красному — каюк, черному — каюк, голубому — каюк…
— Черт возьми нас всех, — бормотал ди Маро, окончательно протрезвевший, — а если это правда? Накануне похода…
— Лейтенант, — пытался отвлечь его ди Биран, — ах, бросьте. Пойдемте спать. Все это чушь. Грипсолейль пьян и бредит…
— Не наше дело, — вдруг безапелляционно заявил Гилас.
Грипсолейль, выхватив у кого-то из слуг факел, бегал зигзагами по улице, от стены до стены.
— Бустр-рофедон! — вопил он во всю глотку. — Впер-ред! Сокррушим вррага!..
Глава XLII
ЦВЕТОЧНАЯ ГАЛЕРЕЯ
Motto:
Королева пожаловала Герману Викремасингу красные каблуки пэра. Тем самым маркиз Эмезы, прибавивший к своим титулам «ваше сиятельство», получил также право представлять Ее Величеству своих сыновей по достижении ими совершеннолетия. Его младшему сыну, Адольфу, в апреле как раз исполнилось семнадцать лет. Церемония была обставлена со всей возможной пышностью. Всему двору и иностранцам было подчеркнуто, как королева желает возвысить и ублажить своего маршала. Цепь сиятельных отныне маркизов Эмезы несла за юным Адольфом его сестра Лаура, фрейлина королевы. Адольф Викремасинг был не очень-то видный, рыжеватый молодой человек, но глаза его блистали прекрасным фанатическим блеском. Жанна с искренним удовольствием надела ему на шею золотую цепь и тут же, при всех, приняла его в число своих адъютантов. Это была высокая честь, и юноша не смог сдержать радостной краски на бледных щеках.