Недоев, он встал и ушел. А я, тяжело вздохнув, осталась допивать чай. С формой были некоторые сложности. Ссерша сейчас пыталась привести выданные мне вещи в порядок, но ни я, ни она не верили, что из этого получится сделать что-то приличное.
Нет, формаль… Господи, я поняла! Я поняла, этот мир живет по формальным правилам! Потому что формально к выданным вещам придраться нельзя. Они соответствуют количеству, указанному в сопроводительных документах, у них есть встроенная функция подгонки по размеру и в них нет дыр.
Вот только ткань настолько грубая, что я начала чесаться как шелудивая еще на стадии примерки. А от белой блузки у меня на шее появилась сыпь. Кажется, от Бри мне досталась чрезмерно нежная кожа.
Юбка ладно, она широкая, в сборку, и…
— Госпожа, — рядом с моим столом материализовалась Ссерша, — надо спешить. Я взяла расписание.
— Ясно, спасибо, — я поспешно отставила в сторону чашку и встала.
Как там написал мне Арт? Первое впечатление можно произвести только один раз? Ну что ж, значит, до конца обучения я буду не Доркас, а Шелудивая Доркас. Какая мерзость!
Ссерша переместила меня в спальню и с некоторой опаской произнесла:
— Госпожа не должна сердиться…
А я не могла сосредоточиться и ответить должным образом — все мое внимание привлекла груда какого-то тряпья.
— А?
— Ссерша славно поработала для большого дома, — доверительно произнесла ши-тари. — И дом позволил забрать старые шелковые занавеси.
— А, так это шелк. И он, — я подошла к добыче змейки и подцепила серую тряпочку, — в дырочку. Чем он нам поможет?
— Ссерша собиралась сделать подкладку форме, — пояснила змейка. — Но у Академии есть свои ши-тари и Ссерша узнала, что форму просто нужно замочить, промыть и высушить. Ткань вредит коже из-за зелий сохранности, которыми пропитали вещи.
— Так, — я потерла переносицу, — но ведь я не успею до первого занятия постирать и высушить одежду.
— Ши-тари могут помочь, — серьезно сказала змейка, — но плату они требуют вперед.
Внутренне смирившись с тем, что в первый учебный день придется войти в состоянии энергетического дисбаланса, я со вздохом произнесла:
— Надо поделиться силой, да? Но неужели в Академии мало магии?
— Вы — вкусная, — пожала плечами Ссерша. — Ссерша только одну такую госпожу видела. Она делилась силой с большим домом. Тихая грустная госпожа отказалась от услуг Ссерши. А Ссерша с тех пор мечтала поступить на службу к такой же вкусной госпоже.
— Мечты сбываются, — хмыкнула я.
"Не это ли ждало Брианну? Но что плохого в том, чтобы поделиться магией? Или они забирали все, выкачивая досуха? Одни вопросы и только Арт намекает на ответы", подумала я и замерла. Арт. Черт, почему я не спросила, как его зовут полностью? Если у меня получится отвязаться от Берлевена, то что я скажу ректору? "А можно всех посмотреть?". Так мы вроде как в Академии, а не в доме утех.
— Я согласна. Что надо делать? — я огляделась по сторонам, — они где-то здесь?
— Нет, госпожа. Академическим ши-тари нельзя днем входить в общежитие. Нам придется спуститься в подземелья, в Гнездо.
Слово "гнездо" Ссерша произнесла с придыханием. А я, поежившись, уточнила:
— А я живой-то вернусь оттуда?
— Конечно, предки ши-тари дали страшную клятву за себя и за своих потомков, — змейка шелестнула язычком, — мы не можем причинить вред людям, драконам и оборотням.
"Ага, но "не можем" не равно "не хотим"", подумала я и кривовато улыбнулась:
— Переместишь меня?
Ши-тари виновато развела лапками:
— Нет, госпожа. У Ссерши нет доступа. Подземелья закрыты для перемещений.
К сожалению, в спальне не было часов. Я вообще нигде не заметила общественных часов. И вот как мне узнать время?
И вдруг, откуда-то изнутри, пришла подспудная уверенность в том, что до занятия у меня сорок минут. Ого…
— До занятия, — нарочито медленно произнесла я, — осталось…
— Сорок минут, — поспешно кивнула Ссерша.
— Мы не успеем. Опоздать в первый же день… Лучше я буду чесаться. Что с тобой?
Прижмурившись, Ссерша стиснула руки:
— Недостойная служанка уже отдала вашу форму! Чтобы все успеть, другие ши-тари уже начали работать!
— То есть, моя форма сейчас в заложниках? — оторопело уточнила я.
— Опоздание можно объяснить, — Ссерша так же не открывала глаз. — А почесун — заразная болезнь. Вас могли бы отправить в медкрыло, а этого никто не забудет.
Змейку била мелкая дрожь, а еще она так характерно закрывалась лапками, что я поспешила облечь свои подозрения в вербальную форму:
— Ты ждешь, что я тебя ударю?
— Ссерша сделала так, как посчитала нужным и готова расплатиться за своеволие, — прошелестела змейка.
Найти ответ было сложно. Я не могу сказать, что я не бью людей — во-первых, Ссерша не человек, а во-вторых, в моей биографии было всякое. Да и случись нужда, за мной не заржавеет. А потому:
— Ты не просто служанка, Ссерша. Ты моя союзница и я не подниму на тебя руку. Никогда. Если только ты не начнешь первой.
Змейка вытянулась в струнку и, распахнув глаза, возмущенно прошелестела:
— Ссерша никогда не нападет на госпожу!