— Тами, мы в королевском дворце, здесь нет ничего опасного. Это просто десяток магов-менталистов атакует твой разум, — спокойно произнесла мэдчен Саддэн. — Дай мне руку.
— И мне, — сглотнула Алет.
Первой в арку шагнула Маргарет, следом за ней Тамира и уже за ней пошла Алета.
Мороз, абсолютная темнота и поскрипывание снега под ногами. Маргарет отсчитывала про себя шаги, и на пятом тьма начала редеть. На седьмом она увидела, что под ногами не снег, а подмороженная трава. А на одиннадцатом мэдчен Кодерс узнала королевский парк.
«Хм, и правда нашелся дебил, покрасивший парк в цвета осени», — промелькнуло в голове Маргарет.
— Мы живы, и мы вышли в осень, — тяжело вздохнула Тамира. — Знаете, я как бы не жалуюсь — на дураков, природу и власть жаловаться бессмысленно. Но я, мать вашу, весь вчерашний день то отмокала в ванне, то накладывала маски, то смывала маски… Я рассчитывала хоть разок повальсировать! Или поесть.
— Согласна, — кивнула Маргарет. — Вальс обеспечить могу, а вот поесть уже нет.
— Там огни, — Алета махнула рукой. — Может, с этой стороны нас никто не ждал? Вряд ли кто-то еще рискнул войти в черную арку. Идем?
Мэдчен, осторожно придерживая юбки, двинулись вперед.
— Почему? — удивилась Тамира.
— Самая популярная, скорее всего, красная арка, — задумчиво произнесла Алета. — Она не такая подозрительная как золотая, и не такая жуткая как черная. К слову, твое кольцо, Маргарет, рассыпалось прахом. Я возмещу.
— Один алдоранн? — хмыкнула Маргарет. — Возмести.
— Стоп! — Тамира даже подпрыгнула. — Хочу поспорить!
— С кем, на что и о чем? — тут же заинтересовалась Алета.
— С кем-нибудь на щелбаны, а о чем — нам сейчас представят королеву!
Мэдчен Кодерс даже приплясывала на месте.
— Что?! — поразилась Маргарет.
— Смотри, первый тур мы прошли. Второй — бой химер, кто остался, тот отсеялся. И третий — арки!
— Два тура в один день? — с сомнением протянула Маргарет.
— Жрец Дарвер явился на бал. — Алета нахмурилась. — Не знаю. Нет, не думаю, что ты права, Тамира. Вот что два тура в одном — об этом я уже подумала. А королеву — вряд ли. Превращение Избранницы в Избранную происходит совсем иначе. В главном храме.
Мэдчен Кодерс расстроенно вздохнула:
— Ну и ладно.
— А вы заметили, что тропка ровно под объем юбки? — вдруг хмыкнула Маргарет. — И грязь к подолу не пристает.
— Может, впереди бал? — предположила Алета.
Извилистая тропка вывела девушек к трем магам. Они развалились на траве, попивали вино и играли в картишки.
— Вот так, Лорна, ты и научишься правильно работать, — пробасил один из колдунов. — Главное — грамотно выбрать задачу. И тогда…
— И тогда что? — с интересом спросила Маргарет, подходя ближе к магам.
Наверное, даже если бы из зарослей шиповника выскочил дорф, то бедный кот произвел бы меньший фурор.
— Мэдчен, — Лорна коротко поклонилась.
— Чем вы должны были нас пугать? — спросила Алета.
— Не пугать, — вздохнула Лорна, — встретить, выдать успокоительное и помочь убрать с лица слезы. Но вам, я смотрю, не нужно? Тогда позвольте создать для вас проводников.
В воздухе, повинуясь воле Лорны, появилось несколько десятков светлячков, которые тут же рассредоточились вдоль тропинки.
— Это сигнал, и на том конце вас уже ждут, — шепнула Лорна Маргарет. — Я рада, что ты здесь.
В этот раз впереди снова шла мэдчен Саддэн, следом за ней Тамира, и за Тамирой Алета.
— А вообще, кое в чем этот все похоже на бал. У меня ноют ноги, я хочу лимонад и посидеть, — бурчала Тамира. — Но где мой галантный дерр? Он будет скользить рукой с моей талии на задницу, а я буду наступать ему каблуком на ногу. И он тут же будет убирать руку и опять опускать.
— Прости, а тебе что именно нравится — рука на заднице или наступать каблуком на чужую ногу? — хихикнула Алета. — Просто моя сестра использует крапивные ожоги. Она менталист и проецирует на слишком липучего дерра ощущения от падения в крапиву.
Маргарет тут же включилась в обсуждение наглых дерров, их липких рук и способов укрощения.
— Мне больше нравится способ моей мамы, — мечтательно улыбнулась она.
Стовер засмеялась:
— Да, к тебе не пристанут.
— А я не знаю, — обиделась Тамира.
— Мэдчен Адд-Сантийская вызвала слишком наглого дерра на дуэль. А Гаррет Саддэн отловил попытавшегося удрать дерра и заставил драться, — с ностальгией произнесла Маргарет. — Мама в тот же вечер приняла предложение папы. Потому что он доказал, что способен воспринимать ее серьезно.
— Бедный король, — хмыкнула Тамира. — А что это там впереди?
— Площадка для Осеннего бала, — с превосходством произнесла Алета и честно добавила: — Я в парке однажды заблудилась и вышла на нее. Случайно.
— А на поляне написано, что ли? Что она не абы кто, а бальная площадка? — удивилась Тамира.
Алета выразительно посмотрела на мэдчен Кодерс и пояснила:
— И табличка, и указатели. В этом парке не верят в человеческую сознательность и едва ли не каждый куст снабжен поясняющей надписью.
Вот только рассмотреть, что происходит на этой самой площадке, было невозможно. Мерцающая преграда давала понять: там есть свет и люди. А что с людьми происходит — неизвестно.