Потемнело — и ударило сверху так, что согнулось железо. Раньяр щелкнул челюстями с одной стороны — и Поля, уже почти ничего не соображая от страха и тумана в голове, выскочила из-под доски, иначе бы попалась. Дернулась в сторону, подволакивая крыло; раньяр рванулся к ней, через смятый снаряд, и она ухитрилась взлететь-подскочить прямо перед его пастью. И почти тут же рухнула на его спину, соскользнув вперед, между крыльями к башке: чудище завертелось, пытаясь найти добычу, и Пол вцепилась клювом в какой-то выступ брони, понимая, что если она свалится, то оно точно проткнет ее своими лапами.
Надо было менять облик, но как это сделать, когда вот-вот сорвешься?
Раньяр вдруг резко развернулся — и Поля не удержалась, все-таки слетела, покатившись по каменному плацу. Рядом полыхнуло, и она в ужасе поковыляла прочь, подальше.
Подожженную верещащую тварь окружали гвардейцы с огнеметами; был там и оставшийся при части маг, который, выставив вперед ладони, запустил в стрекозу огненные Лопасти.
Вой агонизирующего раньяра усилился. Поля, оглушенная ударом и тем, что и ее могли поджечь за компанию — кто знает, защитила бы от магически созданного огня ее младшая кровь? — шлепала по плацу как можно быстрее, чтобы не попасться под ноги своим, не помешать.
Был среди гвардейцев и Хиль Свенсен: он махнул рукой и зычно, перекрыв даже вой сирены, крикнул:
— Жги.
Заревели огнеметы, выплескивая огненные языки — и тварь замолчала, обугливаясь, переставая дергаться. Но ее все равно еще несколько секунд поливали пламенем, пока не начали трескаться пластины брони, и не завоняло паленой плотью и душной муравьиной кислотой.
Все затихло. Потрескивало догорающее чудовище, и Полина, добравшись до сложенных друг на друга матов, уже прикидывала, как бы ей так незаметно обернуться и добраться до своих покоев… и как-то залечить рану, когда ее заметили.
— А это что еще за подранок? — спросил один из берманов, указывая в ее сторону. К ней обернулись несколько гвардейцев.
— Так это же ее величество, — изумленно сказал второй. Теперь повернулись все.
— Ты что несешь? — рявкнул на него Свенсен, и Полина потихоньку поковыляла дальше, всем видом показывая, что да, чушь, не обращайте внимания, оставьте меня в покое.
— Хозяином лесов клянусь, подполковник, — твердо проговорил глазастый. — Вам тогда в Обители Синей врата открылись, вы и не застали. Король наш ее уговаривал-уговаривал, а потом она такой птицей в воздух поднялась и улетела. Я ее хорошо запомнил, вы посмотрите-то хорошо, таких птиц и не бывает.
— А ведь точно Керьин говорит, — неуверенно вмешался еще один. — Она это.
Свенсен замолчал, глядя на Полину.
— Одному я бы не поверил, — сказал он мрачно. — Моя королева, это вы?
Поля вздохнула, остановилась и так же мрачно, хрипло проклекотала ему "да". Сейчас оборачиваться было невозможно — она бы осталась без одежды.
— Не может быть, — с тоскливой надеждой проговорил комендант замка. Кинул взгляд на запеченного раньяра. — Как это вас угораздило?
"Сама не знаю", — мотнула головой ее величество.
— Кх. Кхм, — растерянно проговорил Свенсен. Гвардейцы выпрямлялись по струнке.
Полина с неловкостью развела крыльями. Плечо прострелило болью, и она гнусаво вскрикнула.
— Ранена, — заметил кто-то.
— Сам вижу, — пробурчал подполковник. Расстегнул китель. — Отвернуться всем. Ваше величество, если это вы… вы не могли бы обернуться? Мне еще сложно поверить. Я положу то, что вы можете накинуть, рядом, вот так, а сам тоже отвернусь…
Полина одной рукой как могла застегнула пуговицы. Вторая онемела, из предплечья текла кровь, пропитывая темную ткань. Китель почти достал ей до колен.
— Можете повернуться, — звонко сказала она, зябко переступая мгновенно замерзшими ступнями по ледяному плацу. От пережитого, от слабости начали стучать зубы, и страшно хотелось поесть.
— Моя королева, — смиряясь с очевидным, тяжело сказал Свенсен. — Все-таки вы. Сейчас… давайте пройдем в медпункт казармы, и Садьял посмотрит вашу руку.
— Это было бы очень кстати, подполковник, — со всем возможным достоинством ответила Полина и попыталась расправить плечи. Поморщилась от боли. — Пошлите кого-нибудь в замок, пусть моя горничная принесет мне одежду и обувь. И сообщите леди Редьяле, что я опоздаю на обед. Мне нужно рассказать вам, как я здесь оказалась.
— Крайне на это рассчитываю, моя королева, — рыкнул берман.
— Его величеству я сама скажу, — вздохнула Полина, направляясь мимо гвардейцев к казармам. Те вставали по стойке "смирно", отдавали честь. — Вы можете пока ему не докладывать?
— Нет, моя королева, — ровно ответил комендант. — Я обязан доложить.
Ее величество снова вздохнула, представляя реакцию Демьяна, и ускорилась. И все время, пока ее штопали, пока виталист заживлял рану, а Полина, морщась, рассказывала все про свой полет, она представляла себе лицо мужа, когда ему скажут.
И ей очень хотелось прямо сейчас обернуться в медведицу и побыть в ином облике до тех пор, пока он не перестанет сердиться.
Когда она, скрытая ширмой, уже заканчивала рассказ, раздался звук приоткрываемой двери.