Читаем Королевская кровь 10. Стальные небеса полностью

— Старый тигр, белые кости, слава тебе в смерти и посмертии, — запела-заговорила на йеллоувиньском юная тамиянь, глядя на него незрячими глазами с дрожащими зрачками. — Враг ли тебя сокрушит, ты ли его сокрушишь, смерти врата откроешь, смертью оплатишь…

"…один уйдешь, в грязь падешь", — закончил за нее мысленно Вей Ши и, вместо того, чтобы вывести ее, снял барьер.

Девочка Юноти стояла в гуще боя, зажмурившись и закрыв лицо руками. Вокруг нее в грязи, в которую превратилось заливаемое дождем поле, йеллоувиньские солдаты врукопашную сражались со странными бойцами, полностью закованными в черную броню. Слышались выстрелы, грохот артиллерийских орудий, где-то поблизости визжали инсектоиды, но видимость из-за плотного дождя и ментального тумана была очень плохой. Силуэты людей то и дело смазывались, подергивались, будто вот-вот девчонка должна была провалиться в новое видение.

Вей бросился к ней — бойцы, сквозь которых он пробегал, расплывались сероватым маревом, — и тут за спиной его раздался гулкий и протяжный звук горна. Наследник обернулся.

Пространство за ним опустело, только ливень шумно бил по вязкой и блестящей черной грязи. Сражающиеся расступались, повинуясь неведомой силе, а на освободившееся поле ступил с одной стороны огромный, сияющий золотистой дымкой тигр, а с другой — инсектоид, которым управлял страшный старик в доспехах.

Наступила оглушающая тишина. Маленькая провидица позади Вея жалобно позвала его, но он не повернулся. Старик-иномирянин что-то насмешливо и гулко крикнул на рудложском, — Вей так ошарашен был, что не сразу расслышал:

— Хорошая шкура мне на трон.

Тигр высокомерно рыкнул, поднимаясь на задние лапы, — и встал уже великим императором Йеллоувиня, невозмутимым Хань Ши, кутающим тонкие руки в широкие рукава шелкового золотого халата. На него с двух сторон толпой бросились те самые странные бойцы в черных доспехах, но император повел дланью — и они на бегу стали падать на землю, корчась и хватаясь за головы.

У Вея шумело в ушах. Он, забыв о девчонке, наблюдал, ощущал ментальное сражение чудовищной силы, от которого по жидкой грязи шли круги, как от брошенных в озеро камней. Старик в доспехах оказался менталистом не меньшей мощи, чем дед.

Пространство перед Веем внезапно подернулось зыбью, смазалось.

— Нет, нет, — умоляюще крикнул он.

Снова проявилось — двое противников молча смотрели друг на друга, вытянув руки ладонями вперед, у обоих из носов, ртов и ушей текла кровь. Они были бледны, белки глаз оказались красными, в полопавшихся сосудах. Стояла тишина — словно весь мир замер, наблюдая за сражением.

— Вей, — испуганно позвала юная провидица.

Пространство снова дернулось — дед лежал ничком под ливнем, раскинув руки, и золото шелковых одежд сияло на жирной грязи, и красная кровь, смешанная с дождевой водой, текла по белому лицу и седым волосам. Что-то прошипел едва держащийся на ногах старик в доспехах — и к павшему императору по полю, как страшные насекомые, поползли безмолвные черные бойцы.

— Вей Ши.

Он развернулся. Девчонка таяла, накатывал на нее со всех сторон ментальный туман — и не успел он сделать и шага к ней, как его снова выбросило на склон к обители Триединого.

Каролина больше не висела в воздухе — она лежала на траве и молчала, расслабленная, с безвольно раскинутыми руками. Глаза ее были закрыты, дыхание — тяжелым, и лоб ее был покрыт испариной. Вей, не теряя времени, снова принялся прожимать ей ментальные точки, блокировать каналы восприятия стихии Разума, но ничего не выходило. Слишком глубоко ушла.

И он был в этом тоже виноват — ведь если бы не пошел за ней во второй раз, чтобы узнать судьбу деда, мог бы вытащить.

— Горит, — проговорил настоятель тревожно. — Слишком много сил потратила. Я влил в нее столько виты, сколько смогла взять ее аура, послушник Вей, но если не вывести ее из транса, она проживет максимум трое суток.

— Меньше, — тихо поправил его наследник. — Тамиянь при глубоком погружении сгорают до захода солнца, — он глубоко вздохнул и признал: — У меня не выходит… я могу только замедлить ее погружение, а не остановить его. Если блокировать точки, она продержится дольше, но это не спасет. И я знаю, кто может помочь… Правда, они оба далеко. В Пьентане.

— Разве кто-то успеет в Пьентан до захода солнца? — с сомнением поинтересовался настоятель.

— Да, — сказал Вей Ши и посмотрел в сторону — туда, где на одном из холмов поднимались среди цветущих садов купола дворца Владыки.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги