— А уж я-то как рад, — хохотнул дракон, — засиделся я на Туре. Все так чинно, благолепно. Пальцем указания раздаешь, с золота ешь, толстеешь. А здесь как в старые добрые времена, когда на Туре еще хватало чудовищ и среди духов, и среди людей. Ну, остальное можно и по пути обсудить, — он тоже поднялся. — Пойду и я окунусь. Хотя местная вода с нашей, туринской, ни в какое сравнение не идет.
Алина отряхивала руки от золы и тоже улыбалась. Слушая Четери, можно было поверить, что все предстоящее — легкая прогулка, что уж вдвоем-то они с Троттом справятся со всем. Можно было — если бы не серьезные глаза дракона, которых не касалась веселость, и не напряженность лорда Макса.
Тротт надел сорочку и теперь у берега набирал в единственную оставшуюся у них флягу воду. Четери с фырканьем, как большой конь, мылся в озере, а Алина пошла одеваться и собираться.
Она собралась быстро — собственно, и собирать-то теперь было нечего. Обмотки высохли, ботинки оставались немного влажными, но это было не страшно — принцесса под внимательным взглядом Тротта плотно обмотала ноги, опираясь на ствол, и сунула их в обувь.
Профессор держался отстраненно, близко не подходил. Алина, вздохнув, потрогала петлю на ремне штанов, в которую раньше вдевала флягу. Без сумок и привычных походных вещей, без котелков и куртки она чувствовала себя почти голой.
— Возможно, получится раздобыть вам новую флягу, — проговорил Тротт. — Если придется ввязаться в бой в лесу. А пока — держите.
Он кинул ей свою, и принцесса сама не поняла, как успела поймать. Растерянно прижала ее к груди.
— Спасибо… лорд Макс, я…
Что она могла сказать? Что понимает, почему он опять отдалился? И не хочет этого, но не знает, как быть теперь, когда ее мир перестал быть только ее?
— Не смотрите на меня так жалобно, будто я вам не флягу, а сердце отдал, — посоветовал инляндец с иронией. — Оно, увы, уже занято.
Пятая Рудлог тут же встрепенулась, фыркнула.
— Вам говорили, что у вас ужасное чувство юмора, лорд Макс? Или вы опять это нарочно, чтобы я злилась, а не грустила?
— Вы уже видите меня насквозь, — усмехнулся он. И отошел — скрыть следы костра.
Четери вымылся и постирался по-солдатски быстро и уже был на берегу — одетый в штаны, заплетающий косу. Алина только успела прикрепить флягу к поясу, как гора вдруг задрожала, загудела, а вода в озере заходила ходуном туда-сюда и волной выплеснулась через уступ вниз на склон.
— Вверх, — Тротт за пару секунд оказался рядом, обхватил ошеломленную принцессу за талию и поднял ее, ударив крыльями по воздуху.
Мимо них, в каких-то двадцати метрах слева по лесу помчалась стена воды. Через несколько мгновений еще один поток зашумел слева, затем еще один, поближе.
Алина, зависнув в воздухе, смотрела на это, размеренно двигая крыльями, широко раскрыв глаза и вцепившись в Тротта. Гора все дрожала, раздавались гулкие взрывы, скрежет, словно там, снизу, ломился кто-то сильный и огромный, и одно за другим выплескивались из своих чаш парящие озерца, проносясь вниз по склону.
Зашумел ветер. И над вулканом пролетел тяжелый, вибрирующий стон. Так могло бы выдыхать агонизирующее гигантское существо, так мог бы стонать страдающий от невыносимой боли великан. Столько безнадежности было в этом выдохе, что Алина уткнулась в грудь Тротта и закрыла глаза от страха.
Все стихло.
— Снижайтесь, — проговорил профессор через несколько минут. — Думаю, уже можно.
— Что это было? — дрожащим голосом спросила принцесса, оглядываясь вокруг. — Разве вулкан может издавать такие звуки?
Тротт неохотно покачал головой и потянул ее вниз, на берег.
Четери спускался с папоротника — Алина даже не успела заметить, как он там оказался. Обмелевшее озеро быстро заполнялось водой, а дракон подошел к спутникам и продолжил одеваться, задумчиво поглядывая на вершину. От него веяло странной тоской.
— Кто здесь заключен? — проговорил он, вдевая в ножны нож. Их полянку каким-то чудом не затронул ни один из потоков.
— Местные верят, что именно под этими горами заключены трое старых богов, побежденных нынешними, — хмуро сказал инляндец. — Но я думаю, что это просто вой ветра в пещерах при землетрясении.
Четери еще раз взглянул на вершину и отвернулся. Но Алина успела увидеть, что он что-то пробормотал себе. Словно давал обещание.
Они подошли к краю уступа — и у принцессы захватило дыхание от того, какой огромной оказалась равнина, открывшаяся перед ними и словно рассеченная реками на несколько огромных островов. Ее она видела с другой стороны глазами бога, и теперь узнавала и не узнавала ее.
Далеко-далеко, в полуденной дымке, она увидела и порталы, разглядела и огромный лагерь иномирян, растянувшийся чуть ли не на всю эту бесконечную равнину.
— Смотрите, — проговорил Тротт, показывая вправо. — Туда мы пойдем.
Там, вдоль петляющей реки рос лес, огибающий степь, и почти в самом уголке ее у реки виднелся один из порталов. На него и указывал профессор. И он был ужасно далеко.
Раздался отдаленный гул — у подножия пика пролетало несколько раньяров, и принцесса шагнула назад, присела в страхе, что увидят.