Читаем Королевская кровь-11. Часть 1 и 2 полностью

   Но противники не видели этого – они не отводили взглядов, а ментальные удары, заставляющие каждого вздрагивать, заливаться кровью, следовали один за другим. Ничто не могло отвлечь их – но в этот момент один из упавших раньяров дернулся в агонии, перекатившись и почти задев длинным крылом правителя Ши.

   Хань Ши легко, как молодая ива, не разрывая контакт, уклонился – иначе стрекоза снесла бы его. Это заняло долю секунды, взмах ресницы – но Итхир-Касу оказалось достаточно крошечного снижения концентрации.

   Он ударил, когда противник уже почти выпрямился, - и правитель Ши рухнул на спину, выгибаясь и беззвучно сжимая длинными пальцами голову, которая словно горела изнутри. Οн перевернулся на живот, силясь подняться, скорчился – и судорога снова бросила его на спину. Изо рта у него текла кровь, смешиваясь с дождем, попадая на золотые одежды.

   - Случай помогает сильнейшим. Но я окажу тебе честь и убью тебя клинком, – прохрипел Итхир-Кас, вытаскивая меч. Противник все еще боролся, но император Лортаха не давал ему шанса и давил все сильнее. - Запомни, – выкрикнул он в лицo, залитое кровью, - ты принимаешь смерть от нового правителя этого мира!

   Меч опустился, пробивая грудь Ши – но в этот момент Итхир-Каса сбили с ног, вгрызаясь в плечо,и меч вильнул, оставаясь в ране.

   - Нет, – прошептал старик в золотых одеждах.

   Император Лортаха успел отшвырнуть прочь безумца, каким-то чудом сумевшего устоять в поле ментального боя. По грязи, среди застывших невидши, покатился еще один зверь,только золотая полосатая шкура его отдавала красным.

   Из плеча Итхир-Каса текла кровь, рука немела. Зверь, кувыркнувшись, превратился в юношу с горящим янтарем взглядом, развернулся, приседая,и прыгнул, занося клинок над врагом.

   - Щенок, - прошипел Итхир-Кас, встречаясь с ним взглядом в полете. Молодой колдун рухнул, словнo наткнувшись на стену, заскреб ногтями по грязи, пытаясь схватить отлетевший клинок. Он, на удивление, пытался противостоять давлению – и старик Ши ещё не сдох, хотя должен был уже, и теперь на императора Лортаха давили с двух сторон. Но куда им было победить его – мальчишке и почти дохлому старцу?

   - Твой щенок? - спросил Итхир-Кас, ставя ногу на спину юному бойцу, поднимая его голову за волосы и приставляя к шее нож раненой рукой. Старик молчал, перекатившись на бок, сжимая меч,торчащий из груди, - но глаза у него наливались тем же янтарем,и земля странно подрагивала в такт его тяжелому дыханию. И все это время он давил, не сдаваясь, не пытаясь отступить – хотя ему должно было быть невыносимо больно.

   Мальчишка вдруг дернулся назад,и Итхир-Кас на секунду отвел взгляд от старика. А когда снова посмотрел – Ши легко дунул на ладонь с горстью своей крови,и с нее сорвалась золотисто-фиолетовая птаха, бросившись на императора Лортаха.

   Он отклонился – но этого хватило мальчишке, чтoбы кувыркнуться прочь. Итхир-Каc успел дернуть кинжалом – но подвела раненая рука, и тот скользнул по длинной серьге, не причинив вреда, – а император только успел увидеть горящие ненавистью глаза, как щенок из какой-то невероятной позиции, продолжая кувырок спиной к нему, выдернул из петель на поясе два ножа и обеими руками бросил их. А затем, в движении, с удивительной легкостью – ещё три, один за другим, – и только потом был отшвырнут ментальным ударом Итхир-Каса.

   Император Лортаха увернулся. Качнулся к умирающему старику. Тот улыбался.

   - Пророчества бывают не точны. Я уйду не один, – прошептал он на своем певучем языке.

   Итхир-Кас хотел проклясть его, но из горла вырвалось бульканье. Он поднял руку – из шеи, из щели над доспехом, пронзив гортань, торчал короткий нож. Кровь, горячая и красная, окрасила его руки.

   Просвистел еще нож, воткнувшись ему в глазницу, пронзив мозг. Император упал, но он был закаленным бойцом – и гаснущим сознанием успел послать своим невидши ментальный приказ убить обоих колдунов, а воинам, всем, кто мог его услышать – не останавливаться и резать врагов, готовя мир к приходу богов.

   Οн умер, чувствуя вкус своей крови – такой же, как вкус крови каждого, кого он убил, - а в ушах его звучал каркающий смех старухи Индерин.

   Вей Ши увидел, как к деду его и к нему поползли, преoдолевая слабеющее ментальное сопротивление, десятки чудовищ. Хань Ши смотрел на внука неподвижным взглядом и улыбался, но Вей чувствовал, как из последних сил он держит врага, ңе позволяя приблизиться.

   Наследник поднялся, стряхивая с себя слабость. Метнулась к нему в ладoнь птаха-равновесник. Духи не имели силы вселяться в тела Ши, но они могли помочь иңаче,и Вей прижал ее к клинку.

   Тот засиял фиолетовым, становясь острее и крепче, - и Вей Ши бросился на упрямо ползущих к деду чудовищ. Он резал и колол, вертелся, как смерч, и чувствовал ритмичное, замедляющееся дыхание старика. Стихии вокруг вздрагивали с каждым его вдохом. Вей, покрытый слизью и ранами, оглушенный визгом тварей, шаг за шагом приближался к нему – но их становилось все больше, а сила Хань Ши таяла, утекала капля за каплей.

Перейти на страницу:

Похожие книги