Читаем Королевская кровь-11. Чужие боги полностью

— Ай, зачем все? — удивилась Иппоталия. — Хватит половины, ближайшей к этой скале и Драконьему пику, чтобы озеро не ушло боком, когда большой пик разрушится. Рыбы в воде еще полно, духов тоже много, надо оставить им хотя бы небольшое озерцо. Как драконы съедят мое угощение, — она махнула рукой в сторону русла, кипящего от форели, — нужно будет расширить одну из щелей в основании. Я оставила канал к нему. Думаю, не раньше, чем завтра. Пусть озеро потихоньку уходит, а там и лед можно будет убрать, чтобы осколок тоже разрушился. Вы сможете расширить щель в камне, леди Виктория? Увы, государственные дела не позволят мне остаться до завтра. Но до вечера я побуду.

— Конечно, — ответила Вики, разминая затекшие руки.

— Ну а раз мы пока здесь, — Иппоталия взглянула на Таис Инидис, и та кивнула, будто отвечая на незаданный вопрос, — поможем чем еще можем. Пойду-ка я поздороваюсь с Владыкой и подпитаю бедняг вернглассов, которых он призвал. В нем, конечно, мощи много и несколько дней они продержатся, но от капли моей крови станут посильнее…

Огромная чайка улетела в сторону пика и через несколько минут уже в человеческом облике сидела на спине огромного дракона, что-то со смехом крича ему.

А волшебницы, выбравшись из ледяного кокона, пронеслись над заполненным рыбой руслом и отправились помогать раненым.

* * *

Через несколько часов долетели и драконы из Дармоншира, принеся с собой дары от герцогини Марины — несколько тюков чистой военной формы, больничных пижам, войлочных тапок и полотняного нижнего белья, а также детской одежды, оставшейся со времен, когда в Вейне образовался своеобразный детский сад. Передала герцогиня и ящик детских бутылочек, и смесь для кормления, и подгузники с пеленками, и котлы для нагрева воды на кострах, и даже пару больших бидонов с недавно выдоенным молоком. Все эти подарки оказались очень кстати. Всем взрослым, к сожалению, одежды не хватило, зато детей удалось одеть, и теперь десятка два маленьких драконят в человеческом обличье лежали и сидели на берегу под присмотром дракониц из Лонкары и усердно сосали рожки с молоком.

Поделились молоком и с волшебницами — восстановить силы, и с царицей — просто потому, что она его любила.

Для супруга герцогиня тоже передала подарок: упаковку сигарет, зажигалку, небольшой конверт и маленькую шкатулку с загадочным содержимым. Его светлость Лукас Дармоншир, закурив во время минутки отдыха, достал из конверта бумажный квадратик и несколько секунд оторопело разглядывал трехмерную фотографию будущих наследников, где один толкал второго пяткой в подбородок.

«Они уже дерутся — в кого бы это?» — подписала Марина на обратной стороне, и он ухмыльнулся, затянувшись. Сказать по правде, будущее родительство до сих пор пугало его немногим меньше, чем вероятность приземления венца Инландеров на голову. Особенно если вспомнить, куда и как в окрестностях Вейна ухитрялся в детстве влезать сам Люк.

Но ничего. Разберется. Вряд ли воспитание детей сложнее, чем война.

Затем его светлость заглянул в шкатулку, затянулся уже с ожесточением, любуясь на блеск речного жемчуга, памятного по прощанию с женой в сокровищнице Вейна. Прошипел что-то неразборчивое и повернулся, словно оценивая расстояние, в сторону своих владений. И даже дым от его сигареты вдруг от порыва ветра приобрел форму вопроса.

Марина Дармоншир определенно умела дразнить даже на расстоянии.

Жемчуг он раздал драконьим детям — играть и отвлекаться, — хотя ужасно не хотелось выпускать сокровища из рук. Впрочем, он все же оставил себе с десяток зерен и затем, во время перекуров, с удовольствием перебирал их в кармане брюк.

* * *

Ангелина Рудлог не знала, где расположен Драконий пик. Зато она много раз летала с мужем в Теранови и смогла сама проложить к городку путь.

Она быстро нагнала и обогнала драконов Истаила во главе с Ветери и через несколько часов алой птицей с огненными перьями опустилась на центральной площади у мэрии, а поднялась уже женщиной в красных одеждах. Несколько раз пришлось глубоко вдыхать воздух, чтобы остановить головокружение и слабость сознания после долгого пребывания в птичьем обличье. Ей хотелось и пить, и есть, но не было времени.

Можно было бы заглянуть в посольство Песков, но мэр явно мог сориентировать Владычицу точнее, чем работники из столицы.

Мэр Трайтис уже маячил в окне, донельзя изумленный. Потянулись любопытные терановийцы с площади. Совсем недавно ушла из Теранови колонна на помощь драконам, и почтенный Дори только-только присел отдохнуть и выпить успокаивающего чайку, когда стены его кабинета окрасились всполохами пламени.

— Моя госпожа, — от удивления и не подумав спуститься, проговорил мэр и слегка поклонился, подпирая брюшком подоконник, — счастлив видеть вас! Какой неожиданный визит!

— Мне нужна ваша помощь, господин Трайтис, — так невозмутимо ответила Ангелина, будто они были на светском рауте, и она сейчас не задирала голову, чтобы увидеть мэра. — Не подскажете мне, как найти Драконий пик?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
Библиотекарь
Библиотекарь

«Библиотекарь» — четвертая и самая большая по объему книга блестящего дебютанта 1990-х. Это, по сути, первый большой постсоветский роман, реакция поколения 30-летних на тот мир, в котором они оказались. За фантастическим сюжетом скрывается притча, южнорусская сказка о потерянном времени, ложной ностальгии и варварском настоящем. Главный герой, вечный лузер-студент, «лишний» человек, не вписавшийся в капитализм, оказывается втянут в гущу кровавой войны, которую ведут между собой так называемые «библиотеки» за наследие советского писателя Д. А. Громова.Громов — обыкновенный писатель второго или третьего ряда, чьи романы о трудовых буднях колхозников и подвиге нарвской заставы, казалось, давно канули в Лету, вместе со страной их породившей. Но, как выяснилось, не навсегда. Для тех, кто смог соблюсти при чтении правила Тщания и Непрерывности, открылось, что это не просто макулатура, но книги Памяти, Власти, Терпения, Ярости, Силы и — самая редкая — Смысла… Вокруг книг разворачивается целая реальность, иногда напоминающая остросюжетный триллер, иногда боевик, иногда конспирологический роман, но главное — в размытых контурах этой умело придуманной реальности, как в зеркале, узнают себя и свою историю многие читатели, чье детство началось раньше перестройки. Для других — этот мир, наполовину собранный из реальных фактов недалекого, но безвозвратно ушедшего времени, наполовину придуманный, покажется не менее фантастическим, чем умирающая профессия библиотекаря. Еще в рукописи роман вошел в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».

Антон Борисович Никитин , Гектор Шульц , Лена Литтл , Михаил Елизаров , Яна Мазай-Красовская

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Современная проза