Читаем Королевская кровь полностью

Передавали драгоценности тоже не сами дарители, а их доверенные слуги, и уж они не стеснялись использовать грязные приемы. Пару раз, смешно сказать, мне предлагали взятку за то, что я «потеряю» все прочие подарки. Впрочем, другие господа не были столь щедры, и мне доставались только угрозы. Я был предупрежден заранее, и как на угрозы, так и на попытки подкупа реагировал одинаково вежливо.

Не знаю, почему, но против обыкновения я не был так восхищен выступлением, как обычно. Да и то, что последовало за ним, тоже не сильно меня трогало, должно быть оттого, что всю дорогу я был погружен в собственные довольно мрачные мысли. Мне и раньше приходило в голову, что то, как я поступаю по отношению к Инге – почти преступление. Пускай это не совсем моя вина, пускай она сама решила участвовать во всем. По настоянию ли Хамелеона, либо под влиянием собственных представлений о справедливости или патриотизме, не важно. Какие бы причины ни заставляли участвовать девчонку в этой авантюре, они не имели ровным счетом никакого значения. Главным было то, что она не должна была, никак и ни при каких обстоятельствах в этом участвовать.

Инга Краус обладает настоящим талантом. Может быть, она даже гениальна – я слишком слабо разбираюсь в искусстве, чтобы утверждать это с уверенностью, однако в любом случае для меня стало совершенно ясно, что такие люди, как она, не должны пачкаться. Драки, грабежи, убийства – все эти вещи не для таких, как Инга Краус. Актриса должна блистать на сцене. Она должна принимать подарки и цветы, должна купаться в восхищении поклонников и поклонниц. Эта девушка слишком хороша для грязи. Тот, кто может заставить толпу смеяться и плакать, улыбаться и сжимать зубы от праведного гнева, пробуждать в людях чувства, не должен убивать свой талант, мараясь в крови и дерьме.

Размышления мои были прерваны внезапно и самым неприятным образом. Я как-то сначала не обратил внимания на очередного дарителя – сколько их уже за сегодня было! И напрасно.

– Разрешите и мне засвидетельствовать свой искренний восторг талантами вашей подопечной, господин Тарен. Прошу, передайте госпоже Краус, что она перевернула мою душу. Поверите ли, когда я слушал арию преданной королевы, у меня слезы по щекам катились. Давно я не переживал такого…

Сперва я обратил внимание на то, что меня назвали по имени, и только потом сообразил, кто именно передо мной. А сообразив, чуть не взвизгнул от ужаса, самым позорным образом. На меня смотрел мэтр Алкин по прозвищу Старый Лис. Хуже и не придумаешь. Спешно протолкнув по пищеводу ставшую вдруг густой и вязкой слюну, я поторопился ответить:

– Я непременно передам ваши слова госпоже Краус. Впрочем, думаю, вы можете сказать их лично – ей будет приятно.

– О, не стоит беспокоить девушку. Я надеюсь, у меня еще будет возможность выразить ей свое восхищение лично в более подходящее время. Уверен, она и без того ужасно устала после такого-то представления. Да и хлопоты, ему предшествовавшие, наверняка очень утомили госпожу Краус. Кстати, мне кажется, и вас они не обошли стороной, молодой человек. Я вижу, вы и сами не в лучшей форме? Должно быть, подготовка выдалась непростой для всех.

– Несомненно, – выдавил я. Как пить дать он говорит вовсе не о подборе реквизита. – Слишком много всего нужно было сделать, а для меня такого рода суета очень непривычна. Впрочем, ничего страшного.

– Да уж, могу вас понять, – по-доброму ухмыльнулся мэтр Алкин. – Всего пара дней – слишком малый срок, чтобы все подготовить. Даже удивительно, что представление прошло без эксцессов! Кстати, вы заметили – во время выступления пустовали три места в первом ряду?

– Не обратил внимания.

– А напрасно. Господин Закс, бывший соотечественник вашей нанимательницы, должен был присутствовать, но не смог. С ним приключилась беда. Возможно, вы слышали – его дом нынче ночью был ограблен.

– Нет, не довелось, – покачал я головой. Об ограблении я действительно не слышал, так что я не врал. Старый Лис же не спросил, знаю ли я что-нибудь об этом…

– Такой удар для этого достойного господина! Мои подчиненные сегодня весь день провели в его доме, пытались найти следы. И знаете, это дело дурно пахнет! Выяснилось, что ущерба нанесено на многие тысячи золотых, и при этом ничего не украдено! Так, по крайней мере, утверждает сам господин Закс.

Я промолчал. Мне ужасно хотелось прекратить уже этот фарс, но не хватало духу. Ну в самом деле, начальник тайной полиции рассказывает о ходе расследования случайному знакомому, охраннику известной актрисы. Абсурд. Глупость несусветная. Мэтр Алкин совершенно точно знает о моем участии. Никаких сомнений. Вот только почему я еще не в пыточной? Что за игры?

– Молчите? – переспросил мэтр. – А и действительно, что тут скажешь! Знаете, я очень недоволен событиями, которые сейчас происходят на родине нашей чудесной госпожи Краус. – Тема сменилась так резко, что я опять с трудом удержался от того, чтобы вздрогнуть. А мэтр Алкин продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Сын лекаря

Сын лекаря
Сын лекаря

Иногда, для того чтобы человек изменился, ему недостаточно даже попасть в другой мир. Да и зачем, если жизнь по большому счету осталась прежней? Если дома ты был студентом медицинского вуза, а, попав в другой мир, оказался учеником лучшего в городе лекаря, если в обоих мирах тебе не нужно зарабатывать на кусок хлеба, о каких изменениях идет речь? Всех изменений, что в прошлой жизни у тебя было много друзей, а в нынешней таковых почему-то нет: ну не любят твоего наставника в городе. Впрочем, недостаток общения Эрик компенсирует чтением, ведь что может быть интереснее, чем погрузиться в литературу другого мира?Люди редко меняются без серьезной причины. Вот только иногда жизнь делает резкий поворот, и события, которые до сих пор случались исключительно с кем-то, начинают происходить с тобой. Попасть в армию, которая уже год ведет войну, терпя поражение за поражением, воевать против тех, кто даже не считает людей разумными… Тяжелое испытание для того, кто знает жизнь исключительно по книжкам. Но шанс есть у каждого. Зато теперь можно испытать настоящие чувства. Понять, что такое верность долгу, дружба и, может, даже встретить настоящую любовь.

Матвей Геннадьевич Курилкин

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Переселение народов
Переселение народов

Иногда для того, чтобы человек изменился, ему недостаточно попасть в другой мир. Да и зачем, если все по большому счету осталось прежним. Дома ты был студентом медицинского вуза, а, попав в другой мир, оказался учеником лучшего в городе лекаря. Но судьба может сильно поменять жизнь. Вначале армия, которая уже год ведет войну, терпя поражение за поражением. Тяжелое испытание для того, кто знает жизнь исключительно по книжкам. Затем племя орков, которое вроде встретило Эрика, бывшего лекаря и бывшего тысячника Охотничьего легиона, очень радушно. Вот только за гостеприимство положено платить – оркам нужны новые территории для жизни, и они надеются найти помощь у людей. Эрик и сам мечтает вернуться, очень уж много незаконченных дел осталось на родине. Вот только возвращение оказалось намного труднее, чем представлялось, ведь неизвестные земли грозят новыми опасностями. Да и родной дом встречает не ласковей старого врага.

Матвей Геннадьевич Курилкин

Попаданцы
Королевская кровь
Королевская кровь

Артания разорена войной и последовавшим за ней переворотом. Остатки благосостояния разворованы, назревает голод. Правительству, чтобы удержаться у власти, необходимо найти нового врага, и эльфы на эту роль уже не подходят. Что ж, свято место пусто не бывает. Очень удачно на покинутых землях обосновалось какое-то сборище беженцев и инородцев – чем не враг? Так легко обвинить «преступников» во всех бедах! Намекнуть еще, что они там от обжорства лопаются – вот и готово воплощение вселенского зла. Люди стремятся идти войной на бывших соотечественников, полностью уверенные в справедливости и праведности этой войны. Эрик с друзьями, волей судьбы оказавшиеся во главе этой общины, понимают – в противостоянии проиграют обе стороны. Но убегать – некуда, а значит, войну нужно предотвратить. Казалось бы, что могут сделать два бывших вора и лекарь-недоучка, который даже не помнит имени своей матери? Неизвестно. Но для того, чтобы не допустить новой войны, Эрик готов наизнанку вывернуться.

Матвей Геннадьевич Курилкин

Попаданцы

Похожие книги