Читаем Королевская кровь. Книга 8 полностью

О моем предстоящем замужестве с «хорошим другом дома Рудлог» пресс-служба объявила вчера, накануне Вершины года, так что «из уважения к желанию почившего короля Инландера» через декаду, ровно на следующий день после окончания траура, мне предстояло снова изображать счастливую невесту. Благо, «в связи с печальными событиями, церемония будет закрытой и очень скромной», и я надеялась отделаться парочкой постановочных фотографий в платье со шлейфом не длиннее четырех метров.

Сразу после объявления мне позвонил Мартин, и я была так счастлива, что чуть не прослезилась.

- Смотрю, у тебя в жизни предстоят статусные изменения, твое высочество, - почти с привычной для меня легкостью проговорил он, и я, присев в кресло рядом с кофейным столиком, некоторое время улыбалась, прежде чем ответить.

- Изменениям уже почти неделя, Мартин. Можешь смело называть меня «твоя светлость» и искать в замке Вейн герцогства Дармоншир. Александр Данилович тебе ничего не рассказал?

- Вот как, - протянул он иронично-озадаченно. - Нет, Данилыч молчит как камень. И в чем причина? Потеряла голову от безумной любви?

Я засмеялась.

- Голову я давно потеряла, но даже это не смогло бы меня выпихнуть замуж, Март.

- Вот и я так думаю, - со смешливым облегчением откликнулся он.

- Если туманно и обтекаемо, то причина в государственной необходимости, - официально заявила я.

- Хороший повод, - фыркнул блакориец, - попробую уговорить Вики под этим соусом.

- Лучше сделай ей ребенка, - в голосе моем все-таки пробилось уныние.

Мартин помолчал.

- Вот как, - повторил он уже напряженно. - Ты в порядке, Марина?

- Да, - я загрустила и погладила лакированную поверхность столика. - Нет. Но я справлюсь, Март. Не бери в голову. Ты только… не забывай обо мне, ладно? Я буду счастлива тебя видеть в любое время. Можно даже с Вики.

- Откуда эта непроходимая тоска? - наконец-то тон его стал привычно-нежным. - Конечно, я загляну к тебе в Вейн, госпожа герцогиня. Хотя бы ради того, чтобы подразнить твоего мужа. Но не сейчас, увы. Я все еще придворный маг блакорийского престола, а Вики - инляндского. Нас таскают на допросы и вместе и по отдельности. Хотя, конечно, я бы себя сам давно уволил с треском.

- А кого на твое место? - недоуменно поинтересовалась я. - Лучше тебя-то нет, Март.

Он вздохнул, и я ощутила, как он переживает произошедшее. Но развивать тему не стал.

- Увидимся, Марина. И не забывай о моей сигнальной нити. Если вдруг срочно потребуется помощь - не стесняйся использовать связь.

- Я помню, - соврала я как можно убедительнее, закусила губу и покосилась на запястье - я уже давно забыла о ней, и только сейчас, присмотревшись, увидела серебристую тонкую вязь сигналки. - Счастливо, Мартин. Обнимаю тебя крепко-крепко!

Я звонила и Эльсену - некрасиво и неправильно было оставить человека, которым я так восхищалась, в неведении. Он прервал мои извинения недовольным:

- Марина, у меня всего две минуты. Мне уже все объяснили. Вас с четверга отправили в отпуск с последующим увольнением. Государственные дела. Я и не ожидал, что вы задержитесь надолго. Но мне жаль, жаль. У вас превосходные руки, чутье и самодисциплина. Лучшей сестры у меня не было.

- Простите, - снова с неловкостью проговорила я. - Вы мне очень много дали, Сергей Витальевич. Я бы очень хотела работать с вами и дальше. Вы для меня…

Он снова прервал меня, но тон его смягчился:

- У каждого свой путь, Марина Михайловна. Пусть ваш будет легким. Две минуты кончились, мне пора на осмотр, извините.

- Да, конечно, - пробормотала я, но в трубке уже шли гудки. Весь Эльсен в этом. Ничего важнее пациентов и его дела.

«А какое теперь дело у тебя?»

Мне стало так тоскливо, что я снова немного поплакала. Совсем чуть-чуть. Пока что моим делом было изображать участника пьесы под названием «счастливая герцогская семья».

Вчера же, едва я закончила говорить с Мартином, в двери постучала моя горничная и сообщила, что его светлость просит меня зайти к нему в кабинет. Спускалась я с неприятным чувством. Кабинет не вызывал у меня приступов любви к миру, а повод для общения и вовсе казался покрытым мраком. Но в кабинете, помимо моего мужа, оказался прямой, как палка, Ирвинс.

Прислуга замка Вейн отрядила дворецкого парламентером. Старый слуга величественно попросил наши светлости исполнить свой хозяйский долг и лично с утра Вершины года раздать прислуге весенники - круглые традиционные пирожки с разными начинками. Сладкая означала, что предстоит хороший год, кислая - грустный, острая - волнительный и так далее.

- Его светлость Кристофер Дармоншир каждый год так делал. Так положено, - сообщил он многозначительно и замолчал, не утруждая себя дальнейшими объяснениями. Люк с сомнением и кривой улыбкой посмотрел на меня.

- Печь их самостоятельно я не обязана, надеюсь? - поинтересовалась я немного нервно.

- Нет, госпожа, - почти снисходительно объяснил Ирвинс. - Повара все испекут. Вам нужно будет только раздать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская кровь [Котова] (СИ)

Похожие книги