Читаем Королевская кровь. Книга 8 полностью

Полицейский листолет приземлился метрах в пятидесяти от дыры в земле, из него вышли двое патрульных и, светя мощными фонариками, направились к «цветку». Подошли, насколько могли, посветили в середину провала - свет пропадал в крутящейся светлеющей и редеющей дымке, в которую продолжала сыпаться земля, изнутри доносились сипы и какое-то взрыкивание, будто глубоко под землей ворочалось огромное животное.

- Чудеса какие-то, - восторженно проговорил молодой полицейский, Кри Фрустер. Он только-только выпустился из училища, и его круглое лицо сияло от любопытства.

- Тут уже не наша работа, - ворчливо осадила его старшая в их паре, офицер Труди Веллер. Невысокая, полноватая, с начавшими уже седеть волосами. Ей оставалось два года до пенсии - а там уже ждали мечты о путешествиях, и внуки, и загородный коттедж, в котором можно спокойно встречать старость. - Надо вызывать магов. Отойди, не касайся свечения!

Напарник спешно отступил от продолжающего немного расширяться призрачно-голубоватого «цветка».

- Центр, центр, прием, говорит патруль триста двадцать два-а. Зафиксирована магическая аномалия, квадрат восемьдесят три - эф. Передаем изображение. Нужно подкрепление, чтобы отгонять зевак и репортеров. И сообщите в наш маготдел и в столичный МагКонтроль.

- Восемьдесят три-эф?

- Да, повторяю, квадрат восемьдесят три-эф. Плохо слышно, Джейн? Ждем подкрепления.

- Нормально слышно, Труди. Сейчас на другом конце Лаунвайта наблюдаем такую же дрянь, поэтому переспросила. Ждите.

Подкрепление прибыло быстро, из-за масштаба явления усиленное солдатами. Вокруг провала установили двойное оцепление, любопытных, пытающихся проехать прямо по полю и узнать, что происходит, непреклонно разворачивали обратно.

Наконец, появились и маги, и офицер Труди Веллер уселась обратно в листолет, завела его и немного расслабилась. Ей, конечно, случалось за время работы сталкиваться с магическими происшествиями, и они всегда вызывали беспокойство как неподконтрольные человеку, не обладающего магическим даром. Посмотрела на часы - семь утра. Зевнула. Закончилась ее смена. Нужно будет купить молоко… корм кошке… у Родди в булочной как раз испекут сладкие булочки с корицей…

- Капитан, смотрите! - тонким, срывающимся голосом крикнул напарник, сидящий рядом. Офицер подняла глаза и обомлела. Из провала в свете прожекторов потоком вылетали огромные силуэты, похожие на стрекоз. На спинах их определенно сидели люди. Стрекоз были сотни, и они поднимались в темные небеса, кружась в строгом порядке. А за ними из серой дымки медленно, неспешно выходили гигантские, похожие на муравьев, насекомые, окруженные более мелкими собратьями, размером с лошадь. На тех и других тоже сидели странно одетые люди. У листолета была открыта дверь - и капитан Веллер слышала, как пришельцы погоняют свой «транспорт» резкими голосами на чужом языке.

Офицер закрыла дверь, осторожно положила руку на гашетку. Орудия у листолета были слабенькие, парные.

- Взлетаем, Кри, - сказала она, и листолет зашуршал, поднимаясь.

Дорогу первому из гигантских муравьев заступил боевой маг, сверкающий щитами, поднял руку. За спиной его встал отряд из пяти соратников. Труди показалось даже, что она узнает стихийника - хотя трудно было разглядеть, но, кажется, это был Бенни Грасс, с которым они пришли на службу в один год.

Чудовище остановилось, затихло и войско за ним. Бен что-то крикнул, усилив голос, но из закрытой кабины не было ничего слышно. Зато было видно, как склонившийся со спины «муравья» человек махнул рукой и войско тяжело двинулось вперед.

Бена с его щитом просто отшвырнули, кого-то из магов послабее вместе с защитой пропороли огромной лапой-лезвием. Раздались крики, выстрелы, полились вспышки магических всполохов. Маги держались, но молодых солдатиков из оцепления и полицейских, среди которых были знакомые Труди ребята, истребили за несколько минут.

Офицер Труди Веллер, сжав зубы, взлетела выше, выцеливая мужика на первом «муравье», и нажала на гашетку. Он главный, может, убив его, получится задержать этих чудовищ? Пули прошили командира пришельцев - тот дернулся, откинулся назад, покатился с высоты на землю. Вспыхнул рядом магический взрыв Тарана, - несколько мелких «муравьев» полыхали, крутясь, суча ногами и подминая своих наездников - а офицер Веллер все поливала непрошенных гостей из пулеметов, пока на листолет лоб в лоб не спикировала «стрекоза», сбив его на землю и там с остервенением разорвав на части и сам небольшой аппарат, и тела погибших напарников.

Небольшой отряд полицейских, солдат и магов, вставший на пути появившегося ниоткуда войска, стал его первой жертвой. Инсектоиды уже вошли в город и покатились волной к центру, убивая все живое на своем пути, а из провала все выходили и выходили новые сотни, организованно располагающиеся по полю и широкой дугой начинающие движение к столице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская кровь [Котова] (СИ)

Похожие книги