— На Матвея похож, — пробормотала Алина. — Забавно. Одно лицо. И фигура такая же…
— Ну-ка дай посмотреть, — Поля спрыгнула с кровати под возмущенный возглас Каролины, выдернула лист из рук пятой принцессы. — Матвей — это твой парень? Здоровый такой, да? На награждении был? Слушай, а ведь правда похож. Только этот старше гораздо.
— Он не мой парень, — буркнула Алинка, — он мой друг.
— А нравится тебе? — вкрадчиво спросила Полли. — Он симпатичный. Кажется, очень добрым. И смеется прикольно, — она надула щеки и передразнила низко и гулко: — Ха-ха-ха!
— Нравится, — призналась Али. — Схожу завтра в музей, посмотрю. Любопытно.
— Полина, сядь на место, — строго прикрикнула на старшую Каролина, и будущая королева Бермонта, фыркнув, вернулась на кровать. Все равно делать было нечего — Демьян опять выезжал куда-то с визитом, так что можно было и задержаться для поболтушек с сестричками.
Ведь до свадьбы оставалось меньше месяца. До того, как она назовет Демьяна Бермонта своим мужем.
И при всем невероятном счастье, которое испытывала четвертая принцесса дома Рудлог, тонкой грустью приходило осознание, что такие беззаботные и смешные посиделки с сестрами уйдут в прошлое.
Глава 20
В воскресенье, на следующий день после беседы с Луциусом, Кембритч уже в статусе хозяина приехал в Дармоншир-холл, герцогский дворец, расположенный в старой части Лаунвайта, недалеко от королевской резиденции. В отличие от Рудлога, где парковые зоны находились перед особняками и скрывали дома от любопытных глаз, в Инляндии было принято выставлять пышные фасады напоказ, ограничив доступ узкой площадкой за оградой с гербами владельцев. Зоны для отдыха и прогулок располагались за домами, на задних дворах, и тоже не были большими — там помещались разве что корты для любителей тенниса да цветочные сады, иногда небольшие декоративные пруды.
Дармоншир-холл немногим уступал великолепием дворцу Инландеров. Трехэтажное длинное здание с двумя башенками по краям, с выступающим застекленным эркером над центральным входом, поддерживаемым колоннами и ленточным балконом по всей длине второго этажа, было облицовано песочного цвета плиткой. Люк любил этот дом, несмотря на сложные отношения с дедом.
Теперь старик умер, а ему, как он ни сопротивлялся, пришло время принимать свое наследие.
Слуги были уже оповещены о приезде нового хозяина и, выстроившись в холле для приветствия, с некоторой опаской глядели на наследного Дармоншира, видимо, вспоминая его широко освещаемые прессой подвиги семилетней давности.
Но, похоже, он выглядел вполне благообразно и, убедившись, что герцог не начал тут же пить и буянить и не привез с собой компанию дружков и шлюх, обслуга успокоилась. Этому способствовали и премии, выписанные новоявленным хозяином за верную службу, и его слова о том, что увольнять он никого не собирается.
Люк провел в доме несколько дней, просмотрел бумаги в кабинете деда, поставил подписи на счетах, поговорил с душеприказчиком и финансистом, получил полную информацию о своем состоянии и принадлежащей ему недвижимости. И в среду, после завтрака, уехал выбирать себе автомобиль.
Герцогство Дармоншир находилось на юге Инляндии, захватывая несколько сот километров морского побережья. Через пролив в хорошую погоду даже можно было разглядеть северные холмы острова Маль-Серена. А с востока герцогства, на границе с Рудлогом, располагались графские владения матери Люка, леди Шарлотты. Собственно, оттуда он и сбежал из страны после очередной ссоры с дедом, назвавшим его сукиным сыном, позором рода, избалованным щенком и прожигателем жизни.
Честно говоря, дедуля был еще мягок в своих определениях. И до противного прав.
Жаль, что его не вернешь, чтобы покаяться.
Через полчаса после покупки он уже выезжал из столицы на новенькой «Колибри». Красной, низкой, с магусилителями двигателя, с современнейшей системой безопасности. На ходу она была мягка, как губы любимой женщины, разгонялась за две секунды до ста двадцати и могла выжать до четырехсот пятидесяти. Единственная в столице, одна из пяти в мире, месяц назад поступившая в продажу, она точно ждала именно его. И пусть он сделал компании-производителю годовой бюджет по продажам. Пташка этого точно стоила.
До имения Дармоншир было около восьми часов по трассе, и, хотя старый герцог был так богат, что мог себе позволить иметь частные телепорты и в имении, и в городском доме, Люк ни за что бы не отказался от возможности пролететь по шоссе. Во-первых, его машины остались в Рудлоге, и это стало хорошим поводом пройтись по салонам. А во-вторых, ему всегда хорошо думалось за рулем. А подумать было о чем. Слишком много загадок, слишком велико искушение снова ввязаться в расследования.
И сейчас, несясь по широкой трассе, обгоняя машины, любуясь на туманные рыжие поля с пасущимися козами и живописные городки родной Инляндии, пролетающие мимо, Кембритч курил, размышлял и систематизировал имеющуюся информацию.