Читаем Королевская невеста-затворница (ЛП) полностью

Халла спускается по ступенькам и легко кладет свою руку в мою.

— Ты достал стяги?

Я поворачиваюсь и жестом указываю на людей, стоящих впереди моих воинов. На ветру развеваются два длинных флага. На одном символ дома Ишрема — свиток, а на другом символ, который я придумал для себя. Знамя состоит из двух элементов: глаза и красного отпечатка руки, нарисованного поверх него, символизирующий народ циклопов и нашу любовь к битве.

Вдруг со всех сторон раздаются радостные возгласы. Я разворачиваюсь, чтобы узнать в чем дело. Оказываются, что у нашего маленького собрания уже появились первые зрители: люди потихоньку выходят из своих домов, а когда Халла делает шаг в сторону толпы, они приветственно выкрикивают ее имя. Халлу здесь очень любят.

Что ж, я буду любить ее ничуть не меньше. Всё складывается как нельзя лучше.


Глава 7

ХАЛЛА


За шестнадцать лет родовое гнездо совсем не изменилось. Взгляд то и дело цепляется за мощные каменные стены величественного замка, пробуждая целый ворох воспоминаний.

Всюду, где ни появляемся, нас встречают шумно, весело и очень сердечно. Я просто счастлива, что в глазах людей нет страха. Разъезжающие по деревням и городам Ишрема вооруженные до зубов воины-циклопы наводят ужас на мирных жителей, но стоит людям увидеть меня и брачные стяги, задорно развевающиеся на ветру, как на смену страху приходит радостное волнение. Жители Ишрема снова чувствуют себя в безопасности в собственном доме.

Что ж, по крайней мере наш союз подарит моему народу покой.

Мы скакали дни на пролет, чтобы как можно быстрее добраться до Ишрема. Неважно, что от долгой езды ноют мышцы, а рука безумно болит от постоянного махания восторженной толпе. Всё не важно, когда в глазах людей загорается надежда.

За три дня нашего небольшого путешествия Матиор успел потратить целое состояние на свадебные монеты, но ни разу не выказал недовольства из-за незапланированных расходов. Я безмерно благодарна ему за это и счастлива, что, несмотря на достаточно молодой возраст, мой будущий муж мудр и понимает, что довольные и счастливые люди — лучшие подданные.

Мой муж.

Я рассматриваю знамена на каменных стенах. «Как же быстро подготовили замок к нашему приезду». Всюду, насколько хватает глаз, виднеются наши с Матиором символы.

Оказавшись за воротами замка, наша процессия начинает распадаться: Матиор в сопровождении воинов спешит куда-то по своим делам, а я остаюсь в окружении дам и домоправительниц. Почтительно поклонившись, взволнованные женщины тут же налетают на меня с тысячей и одним вопросом. Я понимаю их, знаю каково это, когда твоя жизнь находится в чужих руках.

Провожать взглядом удаляющегося Матиора и оставаться одной было неприятно, отчасти страшно, но как вести себя в неудобных ситуациях я прекрасно знаю. Быстро взяв себя в руки (все же не нежный цветочек), расправив плечи, спокойно смотрю на женщин и раздаю указания. И заодно по крупицам выуживаю у них так необходимую мне информацию. А дамы сами охотно рассказывают, чем живет Ишрем, и явно рады возвращению хозяйки.

Я неспешно прогуливаюсь по замку, отмечая произошедшие перемены. Меня проинформировали, что в замке со времен падения Ишрема проживает лорд-управляющий, который одним из первых среди местной аристократии присягнул на верность королю Алистеру. «А за мнимую власть над Ишремом лорд-предатель поставляет циклопам лучших лошадей и сдирает с бедных людей непомерные налоги». Но, конечно же, подобные мысли я не озвучиваю. Мне прекрасно известно, кого король циклопов в свое время вознаградил за заслуги перед проданной родиной. А ещё мне сообщили, что стоило вести о нашем с Матиором скором прибытии в Ишрем дойти до лорда-управляющего, как той же ночью он бежал из замка. Подозреваю, что не вся сумма людских податей отправлялась в казну короля циклопов, часть наверняка оседала в кармане предприимчивого лорда.

Больно видеть, что стало с моим домом. Несмотря на то, что со времен завоевания замком управляли ишремцы, он выглядит заброшенным: всюду грязь и запустение. Я отдаю распоряжения экономкам, обсуждаю с ними возможность размещения в замке такого количества воинов. А затем кратко информирую дам о предстоящей свадебной церемонии.

В глазах женщин я вижу жалость и страх, но никто не решается сказать ни слова против. Как ни странно, сама я не боюсь. Скорее испытываю нечто сродни радостному волнению. А стоит только подумать о Матиоре, его поцелуях, озорной улыбке, как на меня волнами накатывает удовольствие.

— Церемония будет длиться три дня, — объясняю дамам. — Все три дня в тронном зале должны быть накрыты праздничные столы для воинов-циклопов. Пошлите гонцов к нашим ближайшим соседям, думаю присутствие на свадьбе представителей ишремской знати совсем не повредит. Чем скорее разнесется весть о нашем союзе, тем лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властители и хранители

Королевская невеста-затворница
Королевская невеста-затворница

Один день полностью перевернул жизнь принцессы Халлы из Ишрема. Шестнадцать лет назад принцесса спасла жизнь восьмилетнему мальчику-варвару, но потеряла все, что имела: ее королевство разрушено. Теперь она, всеми забытая старая дева, обречена доживать свои дни в одиночестве в тишине и молитвах в стенах старинного храма. Последняя из королевского рода, Халла живет надеждой, что воспоминания о ней преданы забвению, ибо долгая память врагов сулит лишь верную смерть.Но кое-кто не забыл опальную принцессу. Матиор уже давно не тот мальчик-варвар, каким запомнила его Халла. Теперь он взрослый воин двадцати четырех лет, свирепый король циклопов. В Ишреме массовые волнения, однако у его советников уже готово предложение, как утихомирить разбушевавшийся народ. Убить последнего оставшегося в живых члена королевской семьи, что может быть проще? Нет соперников за право на трон, нет и проблем.Однако у Матиора есть другая идея. Все эти долгие шестнадцать лет он хранил в своем сердце любовь к Халле, и теперь настало время объявить ее своей женой. Принцесса Ишрема еще не знает, что свадебные обычаи варваров сильно отличаются от всего, что она когда-либо знала…

Руби Диксон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература
Королевская невеста-затворница (ЛП)
Королевская невеста-затворница (ЛП)

Один день полностью перевернул жизнь принцессы Халлы из Ишрема. Шестнадцать лет назад принцесса спасла жизнь восьмилетнему мальчику-варвару, но потеряла все, что имела: ее королевство разрушено. Теперь она, всеми забытая старая дева, обречена доживать свои дни в одиночестве в тишине и молитвах в стенах старинного храма. Последняя из королевского рода, Халла живет надеждой, что воспоминания о ней преданы забвению, ибо долгая память врагов сулит лишь верную смерть. Но кое-кто не забыл опальную принцессу. Матиор уже давно не тот мальчик-варвар, каким запомнила его Халла. Теперь он взрослый воин двадцати четырех лет, свирепый король циклопов. В Ишреме массовые волнения, однако у его советников уже готово предложение, как утихомирить разбушевавшийся народ. Убить последнего оставшегося в живых члена королевской семьи, что может быть проще? Нет соперников за право на трон, нет и проблем. Однако у Матиора есть другая идея. Все эти долгие шестнадцать лет он хранил в своем сердце любовь к Халле, и теперь настало время объявить ее своей женой. Принцесса Ишрема еще не знает, что свадебные обычаи варваров сильно отличаются от всего, что она когда-либо знала…

Связанная с Богом войны
Связанная с Богом войны

Когда я зашла в соседскую квартиру, чтобы выяснить происхождение странных звуков, то никак не ожидала провалиться через портал в другой мир. Но вот она я, чужеземка в незнакомом краю… и я застряла здесь. В этом мире правит сила, люди носят мечи, а Боги ходят по земле. Через несколько минут после прибытия я сразу угодила в рабство.Веселое местечко.Как мне попасть домой? ОТЛИЧНЫЙ вопрос. Жаль, что у меня не было ответа.Единственный человек, который мог бы помочь, — тот, кого я очень хотела задушить. Арон, Повелитель бурь, Палач и Бог сражений, мой новый спутник. Вернее, я его. Как якорь Арона в царстве смертных, я должна была направлять Бога в его изгнание в бренном мире.Ха. Шутки кончились. Я ничего не знала об этом месте.Но у нас с Ароном была общая цель — вернуться домой. Мы были связаны — якорь и Бог — узами, не похожими ни на какие другие. Поэтому мы отправились в совместное путешествие. Мы ссорились. Вместе купались. Сражались с нашими многочисленными врагами. Конечно, Арон был Богом, но еще он был высокомерным ничтожеством. Мускулистый, чертовски горячий, неотразимый придурок. Я не хотела иметь с ним ничего общего. И определенно не хотела делать кое-что еще.Смертные и Боги были несовместимы. Поэтому мы придерживались плана и игнорировали взаимное влечение. Сосредоточенные, с одной целью в голове.Одна задача. Одна цель.Сосредоточенные.Я… о черт, я ведь снова собиралась поцеловать его, не так ли?

Руби Диксон

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже